From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todo y trongcon jayo ni ti manogcha mauleg, umautut ya umayute gui guafe,
todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pago gaegue y juisio nu este na tano. pago y magas este na tano umayute juyong.
ahora es el juicio de este mundo. ahora será echado fuera el príncipe de este mundo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maulegña na umagode gui agagaña un alutong, ya umayute gui tase, antes qui uninaquepodong uno güine gui mandiquique sija.
mejor le fuera que se le atase una piedra de molino al cuello y que fuese lanzado al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeñitos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
este sija na güinaja y inlie, estagüe, ufanmato jaane sija, na taya usobbla güine un acho gui jilo y otro, na ti umayute papa.
--en cuanto a estas cosas que veis, vendrán días cuando no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lao jayeja y munamatompo uno güine gui estesija mandiquique ni y jumonggue yo, mas mauleg umagode gui agagaña y dangculo na molinon acho, ya umayute gui anae tadodong y tase.
y a cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le atase al cuello una gran piedra de molino y que se le hundiese en lo profundo del mar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jayeja y ninaquepodong uno guine sija gui mandiquique ni jumonggue yo; mauleg para güiya, umagode gui agagaña un acho atutong, ya umayute gui jalom tase.
y a cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le atase una gran piedra de molino al cuello y que fuese echado al mar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni y anae manmajatsa julo, ya manmaayuda, magode y batco gui sampapa; ya manmaañao na umayute gui sirte, manatunog y layag ya ayonae manmachule ni y manglo.
y después de subirlo a bordo, se valían de refuerzos para ceñir la nave. pero temiendo encallar en la sirte, bajaron velas y se dejaban llevar así
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guajo jamyo sumangane, na jayeja y yumute y asaguaña ya ti pot y inabale, ya umasagua yan otro, umabale; ya y umasagua yan y umayute, umabaleja.
y os digo que cualquiera que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de fornicación, y se casa con otra, comete adulterio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
este sija ilegñija si mañaenaña, sa manmaañao ni y judio sija: sa unoja na jinaso gui entalo y judio sija, na yaguin guaja sumangan na güiya si cristo, umayute güe gui sanjiyong y sinagoga.
sus padres dijeron esto porque tenían miedo de los judíos, porque ya los judíos habían acordado que si alguno confesara que jesús era el cristo, fuera expulsado de la sinagoga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
n 5 13 25640 ¶ jamyo y asigan y tano; ya yaguin y asiga malingo y maaseña, jafa taemano manasne? taya baliña, na umayute juyong ya umagacha ni y taotao.
"vosotros sois la sal de la tierra. pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será salada? no vale más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting