From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
求 魚 、 反 給 他 蛇 呢
ዓሣስ ቢለምነው እባብን ይሰጠዋልን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
求 雞 蛋 、 反 給 他 蠍 子 呢
ወይስ እንቍላል ቢለምነው ጊንጥ ይሰጠዋልን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
自 稱 為 聰 明 、 反 成 了 愚 拙
ጥበበኞች ነን ሲሉ ደንቆሮ ሆኑ፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 不 可 為 惡 所 勝 、 反 要 以 善 勝 惡
ክፉውን በመልካም አሸንፍ እንጂ በክፉ አትሸነፍ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
那 本 來 叫 人 活 的 誡 命 、 反 倒 叫 我 死
ለሕይወትም የተሰጠችውን ትእዛዝ እርስዋን ለሞት ሆና አገኘኋት፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
馬 利 亞 卻 把 這 一 切 的 事 存 在 心 裡 、 反 復 思 想
ማርያም ግን ይህን ነገር ሁሉ በልብዋ እያሰበች ትጠብቀው ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
司 提 反 滿 得 恩 惠 能 力 、 在 民 間 行 了 大 奇 事 和 神 蹟
እስጢፋኖስም ጸጋንና ኃይልን ተሞልቶ በሕዝቡ መካከል ድንቅንና ታላቅ ምልክትን ያደርግ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
反 倒 虛 己 、 取 了 奴 僕 的 形 像 、 成 為 人 的 樣 式
ነገር ግን የባሪያን መልክ ይዞ በሰውም ምሳሌ ሆኖ ራሱን ባዶ አደረገ፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
眾 人 聽 見 這 話 、 就 極 其 惱 怒 、 向 司 提 反 咬 牙 切 齒
ይህንም በሰሙ ጊዜ በልባቸው በጣም ተቈጡ ጥርሳቸውንም አፋጩበት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
反 倒 看 見 了 主 託 我 傳 福 音 給 那 未 受 割 禮 的 人 、 正 如 託 彼 得 傳 福 音 給 那 受 割 禮 的 人
ተመልሰው ግን ጴጥሮስ ለተገረዙት የሆነው ወንጌል አደራ እንደ ተሰጠው እንዲሁ ለእኔ ላልተገረዙት የሆነው ወንጌል አደራ እንደ ተሰጠኝ አዩ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 反 倒 羞 辱 貧 窮 人 。 那 富 足 人 豈 不 是 欺 壓 你 們 、 拉 你 們 到 公 堂 去 麼
እናንተ ግን ድሆችን አዋረዳችሁ። ባለ ጠጎቹ የሚያስጨንቁአችሁ አይደሉምን? ወደ ፍርድ ቤትም የሚጎትቱአችሁ እነርሱ አይደሉምን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
約 翰 想 要 攔 住 他 、 說 、 我 當 受 你 的 洗 、 你 反 倒 上 我 這 裡 來 麼
ዮሐንስ ግን። እኔ በአንተ ልጠመቅ ያስፈልገኛል አንተም ወደ እኔ ትመጣለህን? ብሎ ይከለክለው ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
我 是 攻 克 己 身 、 叫 身 服 我 . 恐 怕 我 傳 福 音 給 別 人 、 自 己 反 倒 被 棄 絕 了
ነገር ግን ለሌሎች ከሰበክሁ በኋላ ራሴ የተጣልሁ እንዳልሆን ሥጋዬን እየጎሰምሁ አስገዛዋለሁ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
沒 有 人 把 新 布 補 在 舊 衣 服 上 . 因 為 所 補 上 的 、 反 帶 壞 了 那 衣 服 、 破 的 就 更 大 了
በአረጀ ልብስ አዲስ እራፊ የሚያኖር የለም፤ መጣፊያው ልብሱን ይቦጭቀዋልና፥ መቀደዱም የባሰ ይሆናል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: