From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
亞 法 撒 生 沙 拉 、 沙 拉 生 希 伯
Արփաքսադը ծնեց Կայնանին, Կայնանը ծնեց Սաղային, իսկ Սաղան ծնեց Եբերին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
於 是 摩 西 離 開 法 老 去 求 耶 和 華
Մովսէսը փարաւոնի մօտից դուրս ելաւ եւ աղօթեց Աստծուն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
希 伯 活 到 三 十 四 歲 、 生 了 法 勒
Եբերը հարիւր երեսունչորս տարեկան հասակում ծնեց Փաղէկին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼
Փարիսեցիները ասացին. «Միթէ դո՞ւք էլ էք մոլորուել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
這 一 次 法 老 又 硬 著 心 、 不 容 百 姓 去
Բայց դրանից յետոյ էլ փարաւոնի սիրտը կարծրացաւ, եւ նա չուզեց արձակել ժողովրդին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
法 老 問 雅 各 說 、 你 平 生 的 年 日 是 多 少 呢
Փարաւոնը հարցրեց Յակոբին. «Քանի՞ տարեկան ես»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 大 給 以 掃 生 了 以 利 法 、 巴 實 抹 生 了 流 珥
Ադդան Եսաւի համար ծնեց Ելիփազին, իսկ Բասեմաթը ծնեց Ռագուէլին
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
夫 子 、 律 法 上 的 誡 命 、 那 一 條 是 最 大 的 呢
«Վարդապե՛տ, Օրէնքի մէջ ո՞ր պատուիրանն է մեծ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
約 瑟 領 他 父 親 雅 各 進 到 法 老 面 前 、 雅 各 就 給 法 老 祝 福
Յովսէփն իր հայր Յակոբին բերեց ու ներկայացրեց փարաւոնին: Եւ Յակոբն օրհնեց փարաւոնին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
耶 和 華 對 摩 西 說 、 法 老 心 裡 固 執 、 不 肯 容 百 姓 去
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Փարաւոնի սիրտը կարծրացել է. նա որոշել է չարձակել ժողովրդին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
希 伯 生 法 勒 之 後 、 又 活 了 四 百 三 十 年 . 並 且 生 兒 養 女
Եբերը Փաղէկին ծնելուց յետոյ ապրեց եւս երկու հարիւր եօթանասուն տարի, ծնեց ուստրեր ու դուստրեր եւ մեռաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
有 法 利 賽 人 來 問 他 說 、 人 休 妻 可 以 不 可 以 、 意 思 要 試 探 他
Իսկ փարիսեցիները մօտեցան եւ նրան փորձելով՝ հարց տուին ու ասացին. «Օրինաւո՞ր է, որ մարդ իր կնոջն արձակի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
法 老 的 杯 在 我 手 中 、 我 就 拿 葡 萄 擠 在 法 老 的 杯 裡 、 將 杯 遞 在 他 手 中
Փարաւոնի բաժակն իմ ձեռքին էր. վերցնում էի խաղողը, ճմլում փարաւոնի բաժակի մէջ եւ բաժակը տալիս էի փարաւոնի ձեռքը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 掃 眾 子 的 名 字 如 下 . 以 掃 的 妻 子 亞 大 生 以 利 法 、 以 掃 的 妻 子 巴 實 抹 生 流 珥
Սրանք են Եսաւի որդիների անունները. Ելիփազ՝ Եսաւի կին Ադդայի որդին, Ռագուէլ՝ Եսաւի կին Բասեմաթի որդին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
( 正 如 主 的 律 法 上 所 記 、 『 凡 頭 生 的 男 子 、 必 稱 聖 歸 主 。 』
ինչպէս գրուած էր Տիրոջ Օրէնքում. «Ամէն արու զաւակ, որ արգանդ է բացում, Տիրոջ համար սուրբ պիտի կոչուի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: