From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
人 心 懷 藏 謀 略 、 好 像 深 水 . 惟 明 哲 人 、 纔 能 汲 引 出 來
savjet je u srcu èovjeèjem voda duboka i razuman æe je èovjek iscrpsti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
本 地 的 人 都 放 聲 大 哭 、 眾 民 盡 都 過 去 . 王 也 過 了 汲 淪 溪 、 眾 民 往 曠 野 去 了
svi plakahu iza glasa. kralj je stajao na potoku kidronu i sav je narod prolazio pred njim prema pustinji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 貶 了 他 祖 母 瑪 迦 太 后 的 位 、 因 他 造 了 可 憎 的 偶 像 亞 舍 拉 . 亞 撒 砍 下 他 的 偶 像 、 燒 在 汲 淪 溪 邊
sam je uklonio svoju baku s dostojanstva velike kneginje, jer bijae naèinila gada aeri. asa je sasjekao njezina gada i spalio ga u potoku kidronu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: