Results for 你 捫 也 可 以 走 了 translation from Chinese (Simplified) to English

Chinese (Simplified)

Translate

你 捫 也 可 以 走 了

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

主 人 說 、 你 也 可 以 管 五 座 城

English

and he said likewise to him, be thou also over five cities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不!可!以!

English

im! pos! si! ble!

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 穌 說 、 你 可 以 看 見 . 你 的 信 救 了 你 了

English

and jesus said unto him, receive thy sight: thy faith hath saved thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 自 己 究 問 他 、 就 可 以 知 道 我 們 告 他 的 一 切 事 了

English

commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 和 華 就 後 悔 、 說 、 這 災 可 以 免 了

English

the lord repented for this: it shall not be, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

叫 你 們 可 以 向 外 人 行 事 端 正 、 自 己 也 就 沒 有 甚 麼 缺 乏 了

English

that ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 利 沙 對 他 說 、 你 可 以 平 平 安 安 的 回 去 。 乃 縵 就 離 開 他 去 了 、 走 了 不 遠

English

and he said unto him, go in peace. so he departed from him a little way.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 可 喫 的 走 獸 、 若 是 死 了 、 有 人 摸 他 、 必 不 潔 淨 到 晚 上

English

and if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 掃 說 、 我 們 可 以 起 身 前 往 、 我 在 你 前 頭 走

English

and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

其 實 我 也 可 以 靠 肉 體 . 若 是 別 人 想 他 可 以 靠 肉 體 、 我 更 可 以 靠 著 了

English

though i might also have confidence in the flesh. if any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, i more:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 人 下 海 中 走 乾 地 、 水 在 他 們 的 左 右 作 了 牆 垣

English

and the children of israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 不 可 因 甚 麼 爬 物 、 使 自 己 成 為 可 憎 的 、 也 不 可 因 這 些 使 自 己 不 潔 淨 、 以 致 染 了 污 穢

English

ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

六 天 可 以 收 取 、 第 七 天 乃 是 安 息 日 、 那 一 天 必 沒 有 了

English

six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 蘭 對 撒 萊 說 、 使 女 在 你 手 下 、 你 可 以 隨 意 待 他 . 撒 萊 苦 待 他 、 他 就 從 撒 萊 面 前 逃 走 了

English

but abram said unto sarai, behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. and when sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 說 、 摩 西 許 人 寫 了 休 書 便 可 以 休 妻

English

and they said, moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

這 些 無 翅 無 鱗 以 為 可 憎 的 、 你 們 不 可 喫 他 的 肉 、 死 的 也 當 以 為 可 憎

English

they shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 或 以 為 樹 好 、 果 子 也 好 . 樹 壞 、 果 子 也 壞 . 因 為 看 果 子 、 就 可 以 知 道 樹

English

either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 清 早 起 來 彼 此 起 誓 . 以 撒 打 發 他 們 走 、 他 們 就 平 平 安 安 的 離 開 他 走 了

English

and they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and isaac sent them away, and they departed from him in peace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

也 不 是 在 海 外 、 使 你 說 、 誰 替 我 們 過 海 取 了 來 、 使 我 們 聽 見 可 以 遵 行 呢

English

neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

乃 要 均 平 . 就 是 要 你 們 的 富 餘 、 現 在 可 以 補 他 們 的 不 足 、 使 他 們 的 富 餘 、 將 來 也 可 以 補 你 們 的 不 足 、 這 就 均 平 了

English

but by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,761,522,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK