Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

English

subtraction

Last Update: 2013-05-10
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

English

variance

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

差/很差

English

bad / very bad

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

English

amount of net effect (usd)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

c.

English

c. differences

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

另6个方案的九个报告被评为 "差 "。

English

another six programmes accounted for the nine reports rated "poor ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

旅 费

English

travel on official business

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

与刚果民主共和国均价的%差(1)

English

us$ billions % difference compared with average drc price *

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

没有一项评价报告被评为 "差 "或 "极差 "。

English

no evaluation reports were assessed as "weak " or "very weak ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

(1 = 低/差;5 = 高/好)

English

(from 1 = low/poor to 5 = high/good)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

所 羅 門 也 遣 人 去 見 希 蘭 、 說

English

and solomon sent to hiram, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

人 看 見 我 、 就 是 看 見 那 我 來 的

English

and he that seeth me seeth him that sent me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

英语(精通)、法语(口语:差,阅读:尚可)

English

working languages: english (excellent); french (spoken: poor; reading: fair)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

以 色 列 人 遣 使 者 去 見 亞 摩 利 人 的 王 西 宏 說

English

and israel sent messengers unto sihon king of the amorites, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 們 曾 人 到 約 翰 那 裡 、 他 為 真 理 作 過 見 證

English

ye sent unto john, and he bare witness unto the truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

大 衛 聽 見 了 、 就 派 約 押 統 帶 勇 猛 的 全 軍 出 去

English

and when david heard of it, he sent joab, and all the host of the mighty men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

役 到 了 、 不 見 他 們 在 監 裡 、 就 回 來 稟 報 說

English

but when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

到 了 天 亮 、 官 長 打 發 役 來 說 、 釋 放 那 兩 個 人 罷

English

and when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, let those men go.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

主 向 我 說 、 你 去 罷 . 我 要 你 遠 遠 的 往 外 邦 人 那 裡 去

English

and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 們 並 沒 有 他 的 道 存 在 心 裡 . 因 為 他 所 來 的 、 你 們 不 信

English

and ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,762,512,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK