Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

English

Info

Chinese

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

‘祝’字

English

zhu(祝) character

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

薛、祝、王三家

English

xue, zhu, wang three families

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

46. 贺. 28

English

46. congratulations 23

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

谢谢你。祝 福你,祝福你。

English

thank you. bless you, bless you.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

第 46 条 (祝 贺)

English

rule 46 (congratulations)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

我 若 不 使 他 因 我 羊 的 毛 得 煖 、 為 我

English

if his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

將 要 滅 亡 的 為 我 福 。 我 也 使 寡 婦 心 中 歡 樂

English

the blessing of him that was ready to perish came upon me: and i caused the widow's heart to sing for joy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 甘 心 樂 意 住 在 耶 路 撒 冷 的 、 百 姓 都 為 他 們

English

and the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

大 衛 獻 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 、 就 奉 耶 和 華 的 名 給 民

English

and when david had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 撒 因 著 信 、 就 指 著 將 來 的 事 、 給 雅 各 以 掃

English

by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

也 依 你 們 所 說 的 、 連 羊 群 牛 群 帶 著 走 罷 、 並 要 為 我

English

also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 要 如 此 奉 我 的 名 、 為 以 色 列 人 福 . 我 也 要 賜 福 給 他 們

English

and they shall put my name upon the children of israel; and i will bless them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

屯 糧 不 賣 的 、 民 必 咒 詛 他 . 情 願 出 賣 的 、 人 必 為 他

English

he that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 撒 為 雅 各 福 已 畢 、 雅 各 從 他 父 親 那 裡 纔 出 來 、 他 哥 哥 以 掃 正 打 獵 回 來

English

and it came to pass, as soon as isaac had made an end of blessing jacob, and jacob was yet scarce gone out from the presence of isaac his father, that esau his brother came in from his hunting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 撒 叫 了 雅 各 來 、 給 他 福 . 並 囑 咐 他 說 、 你 不 要 娶 迦 南 的 女 子 為 妻

English

and isaac called jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, thou shalt not take a wife of the daughters of canaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 以 惡 報 惡 、 以 辱 罵 還 辱 罵 、 倒 要 福 . 因 你 們 是 為 此 蒙 召 、 好 叫 你 們 承 受 福 氣

English

not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,384,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK