Results for translation from Chinese (Simplified) to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Finnish

Info

Chinese (Simplified)

又 用 火 將 肉 和 皮 在 營 外

Finnish

ja lihan ja nahan hän poltti tulessa leirin ulkopuolella.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 用 皂 莢 木 作 一 座 香 的 壇

Finnish

"tee myös alttari suitsutuksen polttamista varten; tee se akasiapuusta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

人 若 懷 裡 搋 火 、 衣 服 豈 能 不

Finnish

voiko kukaan kuljettaa tulta helmassaan, puvun häneltä palamatta?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

匪 徒 圖 謀 奸 惡 、 嘴 上 彷 彿 有 焦 的 火

Finnish

kelvoton mies kaivaa toiselle onnettomuutta; hänen huulillaan on kuin polttava tuli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 所 剩 下 的 祭 肉 、 到 第 三 天 要 用 火 焚

Finnish

mutta mitä uhrilihasta on tähteenä kolmantena päivänä, se poltettakoon tulessa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 用 火 焚 他 們 所 住 的 城 邑 、 和 所 有 的 營 寨

Finnish

ja kaikki heidän asumansa kaupungit ja kaikki heidän leiripaikkansa he polttivat tulella.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 . 百 姓 仍 在 那 裡 獻 祭

Finnish

kuitenkaan eivät uhrikukkulat hävinneet, vaan kansa uhrasi ja suitsutti yhä edelleen uhrikukkuloilla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

並 在 邱 壇 上 、 山 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 獻 祭

Finnish

ja hän teurasti ja poltti uhreja uhrikukkuloilla ja kummuilla ja jokaisen viheriän puun alla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 剩 下 一 點 留 到 早 晨 、 若 留 到 早 晨 、 要 用 火

Finnish

Älkääkä jättäkö siitä mitään huomenaamuksi; mutta jos jotakin siitä jäisi huomenaamuksi, niin polttakaa se tulessa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 在 邱 壇 上 、 山 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 、 獻 祭

Finnish

ja hän uhrasi ja suitsutti uhrikukkuloilla ja kummuilla ja jokaisen viheriän puun alla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 像 叢 雜 的 荊 棘 、 像 喝 醉 了 的 人 、 又 如 枯 乾 的 碎 衪 全 然

Finnish

sillä vaikka he olisivat yhteenkietoutuneita kuin orjantappurat ja yhtä märkiä viinistä kuin itse heidän viininsä, heidät syö tuli niinkuin kuivat oljet - kokonansa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 卻 不 聽 從 、 不 側 耳 而 聽 、 不 轉 離 惡 事 、 仍 向 別 神

Finnish

mutta he eivät kuulleet, eivät korvaansa kallistaneet, niin että olisivat kääntyneet pois pahuudestansa ja lakanneet polttamasta uhreja muille jumalille.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

原 來 不 敬 虔 之 輩 、 必 無 生 育 、 受 賄 賂 之 人 的 帳 棚 、 必 被 火

Finnish

sillä jumalattoman joukkio on hedelmätön, ja tuli kuluttaa lahjustenottajan majat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 要 在 他 眼 前 把 這 母 牛 焚 、 牛 的 皮 、 肉 、 血 、 糞 都 要 焚

Finnish

ja hieho poltettakoon hänen nähtensä; nahkoinensa, lihoinensa ja verinensä ynnä rapoinensa se poltettakoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 然 、 願 火 從 亞 比 米 勒 發 出 、 滅 示 劍 人 、 和 米 羅 眾 人 . 又 願 火 從 示 劍 人 和 米 羅 人 中 出 來 、 滅 亞 比 米 勒

Finnish

mutta ellette ole, niin lähteköön tuli abimelekista ja kuluttakoon sikemin miehet sekä millon väen; ja samoin lähteköön tuli sikemin miehistä ja millon väestä ja kuluttakoon abimelekin."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,945,577,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK