Results for translation from Chinese (Simplified) to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Greek

Info

Chinese

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Greek

Info

Chinese (Simplified)

本 城 的 長 老 要 拿 住 那 人 治 他

Greek

Και θελουσι λαβει οι πρεσβυτεροι της πολεως εκεινης τον ανθρωπον και θελουσι τιμωρησει αυτον

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 在 床 上 被 治 、 骨 頭 中 不 住 的 疼 痛

Greek

Παλιν, τιμωρειται με πονους επι της κλινης αυτου, και το πληθος των οστεων αυτου με δυνατους πονους

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 有 智 慧 就 有 生 命 的 泉 源 . 愚 昧 人 必 被 愚 昧

Greek

Η συνεσις ειναι πηγη ζωης εις τον εχοντα αυτην η δε παιδεια των αφρονων μωρια.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 所 治 的 人 是 有 福 的 . 所 以 你 不 可 輕 看 全 能 者 的 管 教

Greek

Ιδου, μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον ελεγχει ο Θεος δια τουτο μη καταφρονει την παιδειαν του Παντοδυναμου

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 因 這 些 事 若 還 不 聽 從 我 、 我 就 要 為 你 們 的 罪 加 七 倍 罰 你 們

Greek

Και εαν μεχρι τουτου δεν μου υπακουσητε, θελω επιβαλει εις εσας επταπλασιον τιμωριαν δια τας αμαρτιας σας.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 們 受 審 的 時 候 、 乃 是 被 主 治 . 免 得 我 們 和 世 人 一 同 定 罪

Greek

αλλ' οταν κρινωμεθα, παιδευομεθα υπο του Κυριου, δια να μη κατακριθωμεν μετα του κοσμου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 將 他 們 分 散 在 列 國 、 四 散 在 列 邦 、 按 他 們 的 行 動 作 為 罰 他 們

Greek

και διεσπειρα αυτους μεταξυ των εθνων και ησαν διεσκορπισμενοι εν τοις τοποις κατα την οδον αυτων και κατα τα εργα αυτων εκρινα αυτους.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 且 他 們 所 要 服 事 的 那 國 、 我 要 罰 後 來 他 們 必 帶 著 許 多 財 物 、 從 那 裡 出 來

Greek

το εθνος ομως, εις το οποιον θελουσι δουλωθη, εγω θελω κρινει μετα δε ταυτα θελουσιν εξελθει με μεγαλα υπαρχοντα

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 若 有 頑 梗 悖 逆 的 兒 子 、 不 聽 從 父 母 的 話 、 他 們 雖 治 他 、 他 仍 不 聽 從

Greek

Εαν τις εχη υιον πεισματωδη και απειθη, οστις δεν υπακουει εις την φωνην του πατρος αυτου η εις την φωνην της μητρος αυτου, και, αφου παιδευσωσιν αυτον, δεν υπακουη εις αυτους,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 又 說 、 使 他 們 作 奴 僕 的 那 國 、 我 要 罰 、 以 後 他 們 要 出 來 、 在 這 地 方 事 奉 我

Greek

και το εθνος, εις το οποιον θελουσι δουλωθη, εγω θελω κρινει, ειπεν ο Θεος και μετα ταυτα θελουσιν εξελθει και θελουσι με λατρευσει εν τω τοπω τουτω.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,955,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK