Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

地 必 給 你 長 出 荊 棘 和 藜 來 、 你 也 要 喫 田 間 的 菜 蔬

Japanese

地はあなたのために、いばらとあざみとを生じ、あなたは野の草を食べるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 上 那 裡 去 、 必 帶 弓 箭 、 因 為 遍 地 滿 了 荊 棘 和

Japanese

いばらと、おどろとが地にはびこるために、人々は弓と矢をもってそこへ行く。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

願 這 地 長 藜 代 替 麥 子 、 長 惡 草 代 替 大 麥 . 約 伯 的 話 說 完 了

Japanese

小麦の代りに、いばらがはえ、大麦の代りに雑草がはえてもかまわない」。ヨブの言葉は終った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

若 長 荊 棘 和 藜 、 必 被 廢 棄 、 近 於 咒 詛 、 結 局 就 是 焚 燒

Japanese

しかし、いばらやあざみをはえさせるなら、それは無用になり、やがてのろわれ、ついには焼かれてしまう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

荊 棘 藜 必 長 在 我 百 姓 的 地 上 、 又 長 在 歡 樂 的 城 中 、 和 一 切 快 樂 的 房 屋 上

Japanese

いばら、おどろの生えているわが民の地のため、喜びに満ちている町にあるすべての喜びの家のために胸を打て。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 心 中 不 存 忿 怒 . 惟 願 荊 棘 藜 與 我 交 戰 、 我 就 勇 往 直 前 、 把 他 一 同 焚 燒

Japanese

わたしは憤らない。いばら、おどろがわたしと戦うなら、わたしは進んでこれを攻め、皆もろともに焼きつくす。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 子 阿 、 雖 有 荊 棘 和 藜 在 你 那 裡 、 你 又 住 在 蠍 子 中 間 、 總 不 要 怕 他 們 、 也 不 要 怕 他 們 的 話 、 他 們 雖 是 悖 逆 之 家 、 還 不 要 怕 他 們 的 話 、 也 不 要 因 他 們 的 臉 色 驚 惶

Japanese

人の子よ、彼らを恐れてはならない。彼らの言葉をも恐れてはならない。たといあざみといばらがあなたと一緒にあっても、またあなたが、さそりの中に住んでも、彼らの言葉を恐れてはならない。彼らの顔をはばかってはならない。彼らは反逆の家である。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,098,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK