From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
我 們 又 因 何 時 刻 冒 險 呢
또 어 찌 하 여 우 리 가 때 마 다 위 험 을 무 릅 쓰 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 的 心 為 何 將 你 逼 去 . 你 的 眼 為 何 冒 出 火 星
어 찌 하 여 네 가 마 음 에 끌 리 며 네 눈 을 번 쩍
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 曠 野 的 刀 劍 、 我 們 冒 著 險 、 纔 得 糧 食
광 야 에 는 칼 이 있 으 므 로 죽 기 를 무 릅 써 야 양 식 을 얻 사 오
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 看 地 、 地 便 震 動 . 他 摸 山 、 山 就 冒 煙
나 의 평 생 에 여 호 와 께 노 래 하 며 나 의 생 존 한 동 안 내 하 나 님 을 찬 양 하 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
從 前 我 父 冒 死 、 為 你 們 爭 戰 、 救 了 你 們 脫 離 米 甸 人 的 手
우 리 아 버 지 가 전 에 죽 음 을 무 릅 쓰 고 너 희 를 위 하 여 싸 워 미 디 안 의 손 에 서 너 희 를 건 져 내 었 거
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 若 出 了 嫁 、 有 願 在 身 、 或 是 口 中 出 了 約 束 自 己 的 冒 失 話
또 혹 시 남 편 을 맞 을 때 에 서 원 이 나 마 음 을 제 어 하 려 는 서 약 을 경 솔 히 그 입 에 서 발 하 였 다 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 冒 失 出 去 與 人 爭 競 、 免 得 至 終 被 他 羞 辱 、 你 就 不 知 道 怎 樣 行 了
너 는 급 거 히 나 가 서 다 투 지 말 라 마 침 내 네 가 이 웃 에 게 욕 을 보 게 될 때 에 네 가 어 찌 할 줄 을 알 지 못 할 까 두 려 우 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
假 冒 為 善 的 人 哪 、 以 賽 亞 指 著 你 們 說 的 豫 言 、 是 不 錯 的 . 他 說
외 식 하 는 자 들 아 이 사 야 가 너 희 에 게 대 하 여 잘 예 언 하 였 도 다 일 렀 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 這 假 冒 為 善 的 文 士 和 法 利 賽 人 有 禍 了 . 因 為 你 們 洗 淨 杯 盤 的 外 面 、 裡 面 卻 盛 滿 了 勒 索 和 放 蕩
화 있 을 진 저 ! 외 식 하 는 서 기 관 들 과 바 리 새 인 들 이 여 잔 과 대 접 의 겉 은 깨 끗 이 하 되 그 안 에 는 탐 욕 과 방 탕 으 로 가 득 하 게 하 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 亞 薩 的 訓 誨 詩 。 〕 神 阿 、 你 為 何 永 遠 丟 棄 我 們 呢 . 你 為 何 向 你 草 場 的 羊 發 怒 如 煙 冒 出 呢
( 아 삽 의 마 스 길 ) 하 나 님 이 여, 주 께 서 어 찌 하 여 우 리 를 영 원 히 버 리 시 나 이 까 ? 어 찌 하 여 주 의 치 시 는 양 을 향 하 여 진 노 의 연 기 를 발 하 시 나 이 까
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: