Results for wonder translation from Chinese (Simplified) to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Malay

Info

Chinese (Simplified)

and i wonder

Malay

dan saya tertanya-tanya.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

"wonder years傻蛋"?

Malay

"wonder years bapok"?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

我琢磨... 这是什么呢? i wonder...

Malay

aku hairan, ini apa?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

i wonder why they moved it.

Malay

tak tahu kenapa mereka memindahkannya.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

i wonder would i give my life?

Malay

saya tertanya-tanya adakah saya memberi hidup saya?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我就像the wonder years里的弗莱德萨维奇 只不过赤身裸体 还戴着印第安人的友谊手链

Malay

saya nampak macam fred savage dari wonder years tapi berbogel, siap pakai gelang persahabatan red indian.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

难怪你的船员都抛弃了这艘船 no wonder your crew abandoned ship.

Malay

tidak heran bahwa anda kru dan meninggalkan kapal.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人们还纳闷为什么爵士乐在没落 people wonder why jazz is dying.

Malay

orang tertanya-tanya kenapa jazz hampir lenyap.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你可曾看着某人而感到好奇 do you ever look at someone and wonder.

Malay

pernah tak awak lihat seseorang dan tertanya-tanya.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我在想為什麼要封起來 - 不知道 i wonder why it was boarded up.

Malay

- saya tertanya-tanya mengapa ia menaiki.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

这上面啥意思? 管他呢 进去看看 ha! wonder what that means?

Malay

entahlah apa maksudnya?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

嗯 我想知道 谁派你回来的? yeah. who sent you back, i wonder?

Malay

ya, siapa yang hantar awak?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但是我也很好奇他们是否也从我这里学到了一些东西 but i wonder what, if anything, they have learnt from me.

Malay

..tetapi saya juga tertanya-tanya, mereka belajar sesuatu tak dari saya?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人人都在谈论约翰 people whisper about john, 惊叹他的未卜先知 wonder how he can know the things he does.

Malay

khabar tentang john sering dibisikkan, tertanya-tanya bagaimana dia tahu akan tindakannya.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

"我很好奇今天会发生什么令人兴奋的事?" "i wonder what's going to happen exciting today?"

Malay

"saya nak tahu kejadian menarik apa yang akan berlaku hari ni?"

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

我是說,怪不得他們會經歷這些 i mean, it's no wonder they're going through what they are.

Malay

maksud saya, tidak hairanlah mereka melalui apa mereka asalnya.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我亲爱的兄弟, my dear brother, 有时候我真不知道你站在哪一边. there are times you make me wonder whose side you're on.

Malay

adikku sayang, kadang-kadang kau membuatku ragu kau berada di pihak siapa.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在这些熊的身上 我学到了很多 i have learnt so much from these bears, 我也在想 他们有没有从我身上学到些什么 but i wonder what, if anything, they have learnt from me.

Malay

banyak yang saya belajar dari beruang itu, ...tetapi saya tertanya-tanya, dia ada belajar sesuatu tak dari saya?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

"我会说,'我很好奇今天会发生什么令人兴奋的事" "i say, 'i wonder what's going to happen exciting today. '"

Malay

"saya kata, saya nak tahu kejadian menarik apa yang akan berlaku hari ni?"

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

where's your sense of wonder? 世上最伟大的建筑, 最勇敢的守夜人战士, the greatest structure ever built, the intrepid men of the night's watch, 冰封世界中最可怕的异鬼.

Malay

bangunan terbesar yang pernah dibuat, lelaki-lelaki pemberani anggota night's watch, daerah dingin tempat tinggalnya para white walker.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,716,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK