Results for translation from Chinese (Simplified) to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Russian

Info

Chinese (Simplified)

要 尊 那 真 為 寡 婦 的

Russian

Вдовиц почитай, истинных вдовиц.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

當 孝 父 母 . 又 當 愛 人 如 己

Russian

почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

然 而 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了

Russian

Великое приобретение – быть благочестивым и довольным.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 當 存 畏 基 督 的 心 、 彼 此 順 服

Russian

повинуясь друг другу в страхе Божием.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

此 致 礼! 副秘书长 vincent del buono(签字)

Russian

Прошу Вас принять, гжа Верховный комиссар, заверения в моем глубочайшем уважении.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 嚴 嚴 地 轄 管 他 . 只 要 畏 你 的   神

Russian

не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

『 這 百 姓 用 嘴 唇 尊 我 、 心 卻 遠 離 我

Russian

приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 把 我 交 給 不 虔 的 人 、 把 我 扔 到 惡 人 的 手 中

Russian

Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 自 以 為 有 智 慧 . 要 畏 耶 和 華 、 遠 離 惡 事

Russian

Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 哈 將 他 的 家 宰 俄 巴 底 召 了 來 。 俄 巴 底 甚 是 畏 耶 和 華

Russian

И призвал Ахав Авдия, начальствовавшего над дворцом. Авдий же был человек весьмабогобоязненный,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 拜 別 神 、 因 為 耶 和 華 是 忌 邪 的   神 、 名 為 忌 邪 者

Russian

ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его – ревнитель; Он Бог ревнитель.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 不 是 褻 瀆 你 們 所 奉 的 尊 名 麼 。 〔 所 奉 或 作 作 被 稱

Russian

Не они ли бесславят доброе имя, которым вы называетесь?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

務 要 尊 眾 人 . 親 愛 教 中 的 弟 兄 . 畏   神 . 尊 君 王

Russian

Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 說 、 當 孝 父 母 . 又 說 、 咒 罵 父 母 的 、 必 治 死 他

Russian

Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 必 說 、 我 們 沒 有 王 、 因 為 我 們 不 畏 耶 和 華 。 王 能 為 我 們 作 甚 麼 呢

Russian

Теперь они говорят: „нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, – что он намсделает?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

以 利 亞 是 米 利 亞 的 兒 子 、 米 利 亞 是 買 南 的 兒 子 、 買 南 是 瑪 達 他 的 兒 子 、 瑪 達 他 是 拿 單 的 兒 子 、 拿 單 是 大 衛 的 兒 子

Russian

Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,433,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK