From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
亞 伯 蘭 的 金 、 銀 、 牲 畜 極 多
at si abram ay totoong mayaman sa hayop, sa pilak, at sa ginto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
野 獸 和 一 切 牲 畜 、 昆 蟲 和 飛 鳥
mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
有 人 挪 移 地 界 、 搶 奪 群 畜 而 牧 養
may nagsisipagbago ng lindero; kanilang dinadalang may karahasan ang mga kawan, at pinasasabsab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
可 喫 的 牲 畜 就 是 牛 、 綿 羊 、 山 羊
ito ang mga hayop na inyong makakain: ang baka, ang tupa, at ang kambing,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
我 這 樣 愚 昧 無 知 、 在 你 面 前 如 畜 類 一 般
sa gayo'y naging walang muwang ako, at musmos; ako'y naging gaya ng hayop sa harap mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
井 主 要 拿 錢 賠 還 本 主 人 . 死 牲 畜 要 歸 自 己
ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
也 必 使 你 喫 得 飽 足 、 並 使 田 野 為 你 的 牲 畜 長 草
at aking bibigyan ng damo ang iyong mga hayop sa iyong mga bukid, at ikaw ay kakain at mabubusog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 大 生 雅 八 、 雅 八 就 是 住 帳 棚 牧 養 牲 畜 之 人 的 祖 師
at naging anak ni ada si jabal: na siyang naging magulang ng nangagsisitahan sa mga tolda at may mga hayop.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
又 向 東 延 到 伯 拉 河 這 邊 的 曠 野 、 因 為 他 們 在 基 列 地 牲 畜 增 多
at sa dakong silanganan ay tumahan hanggang sa pasukan sa ilang na mula sa ilog eufrates, sapagka't ang kanilang mga hayop ay dumami sa lupain ng galaad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 為 何 把 耶 和 華 的 會 眾 領 到 這 曠 野 、 使 我 們 和 牲 畜 都 死 在 這 裡 呢
at bakit ninyo dinala ang kapulungan ng panginoon sa ilang na ito, upang mamatay rito, kami at ang aming mga hayop?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 又 賜 福 給 他 們 、 叫 他 們 生 養 眾 多 . 也 不 叫 他 們 的 牲 畜 減 少
kaniya namang pinagpapala sila, na anopa't sila'y lubhang nagsisidami; at hindi tinitiis na ang kanilang kawan ay magkulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 那 不 把 耶 和 華 這 話 放 在 心 上 的 、 就 將 他 的 奴 僕 和 牲 畜 、 留 在 田 裡
at yaong nagwalang bahala sa salita ng panginoon ay nagpabaya ng kaniyang mga bataan at ng kaniyang kawan sa parang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 和 祭 司 以 利 亞 撒 、 並 會 眾 的 各 族 長 、 要 計 算 所 擄 來 的 人 口 和 牲 畜 的 總 數
bilangin mo ang samsam na nakuha sa tao at gayon din sa hayop, ninyo at ni eleazar na saserdote, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng kapisanan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 記 念 挪 亞 、 和 挪 亞 方 舟 裡 的 一 切 走 獸 牲 畜 . 神 叫 風 吹 地 、 水 勢 漸 落
at naalaala ng dios si noe, at ang lahat ng may buhay, at ang lahat ng hayop na kasama niya sa sasakyan: at nagpahihip ang dios ng isang hangin sa ibabaw ng lupa, at humupa ang tubig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 說 、 地 要 生 出 活 物 來 、 各 從 其 類 . 牲 畜 、 昆 蟲 、 野 獸 、 各 從 其 類 . 事 就 這 樣 成 了
at sinabi ng dios, bukalan ang lupa ng mga may buhay na kinapal, ayon sa kanikaniyang uri ng hayop at ng mga kinapal na umuusad, at ng mga ganid sa lupa, ayon sa kanikaniyang uri: at nagkagayon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: