Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
耶 和 華 的 使 者 誥 誡 約 書 亞 說
at ang anghel ng panginoon ay tumutol kay josue, na nagsabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
眾 祭 司 阿 、 這 誡 命 是 傳 給 你 們 的
at ngayon, oh kayong mga saserdote, ang utos na ito'y sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 若 不 聽 從 我 、 不 遵 行 我 的 誡 命
nguni't kung hindi ninyo pakikinggan ako, at hindi ninyo tutuparin ang lahat ng mga utos na ito;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 是 離 棄 神 的 誡 命 、 拘 守 人 的 遺 傳
nilisan ninyo ang utos ng dios, at inyong pinanghahawakan ang sali't-saling sabi ng mga tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
這 兩 條 誡 命 、 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 總 綱
sa dalawang utos na ito'y nauuwi ang buong kautusan, at ang mga propeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 聽 猶 太 人 荒 渺 的 言 語 、 和 離 棄 真 道 之 人 的 誡 命
na huwag mangakinig sa mga katha ng mga judio, at sa mga utos ng mga tao na nangagsisisinsay sa katotohanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 我 們 的 列 祖 行 事 狂 傲 、 硬 著 頸 項 不 聽 從 你 的 誡 命
nguni't sila at ang aming mga magulang ay nagsigawa na may kapalaluan, at nagpatigas ng kanilang leeg, at hindi dininig ang iyong mga utos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
只 尋 求 他 父 親 的 神 遵 行 他 的 誡 命 、 不 效 法 以 色 列 人 的 行 為
kundi hinanap ang dios ng kaniyang ama, at lumakad sa kaniyang mga utos, at hindi ayon sa mga gawa ng israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 要 謹 守 耶 和 華 你 神 的 誡 命 、 遵 行 他 的 道 、 敬 畏 他
at iyong tutuparin ang mga utos ng panginoon mong dios, na lumakad ka sa kaniyang mga daan, at matakot ka sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 就 可 以 不 孝 敬 父 母 。 這 就 是 你 們 藉 著 遺 傳 、 廢 了 神 的 誡 命
ay hindi niya igagalang ang kaniyang ama. at niwalan ninyong kabuluhan ang salita ng dios dahil sa inyong sali't-saling sabi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 必 歸 回 聽 從 耶 和 華 的 話 、 遵 行 他 的 一 切 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的
at ikaw ay babalik at susunod sa tinig ng panginoon, at iyong gagawin ang lahat ng kaniyang mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 若 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 、 就 必 蒙 福
ang pagpapala, kung inyong didinggin ang mga utos ng panginoon ninyong dios, na aking iniutos sa inyo sa araw na ito;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 二 人 、 在 神 面 前 都 是 義 人 、 遵 行 主 的 一 切 誡 命 禮 儀 、 沒 有 可 指 摘 的
at sila'y kapuwa matuwid sa harap ng dios, na nagsisilakad na walang kapintasan sa lahat ng mga utos at mga palatuntunan ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 若 說 我 認 識 他 、 卻 不 遵 守 他 的 誡 命 、 便 是 說 謊 話 的 、 真 理 也 不 在 他 心 裡 了
ang nagsasabing, nakikilala ko siya, at hindi tumutupad ng kaniyang mga utos, ay sinungaling, at ang katotohanan ay wala sa kaniya;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: