Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

‘將’字令

English

'general' character insignia

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

dom 以樹狀結構顯示

English

show dom in tree view

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

[productname] 安裝到:

English

install [productname] to:

Last Update: 2013-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

dbase 檔案匯入資料庫表格

English

to import a dbase file into a database table

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

opera 書籤以 html 格式匯出

English

export opera bookmarks as html

Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

[productname] 資料庫安裝到:

English

install [productname] database to:

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

$[officename] calc 儲存格格式設為自動換行

English

formatting $[officename] calc cells for automatic line wrapping

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

airport express 插上電源插座。

English

plug airport express into an electrical outlet.

Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

[接受] 或 [拒絕] 套用到這整個網域

English

let [accept] and [refuse] apply for the entire domain

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

我 又 基 列 給 了 瑪 吉

English

and i gave gilead unto machir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 張 弓 我 當 作 箭 靶 子

English

he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

又 用 火 肉 和 皮 燒 在 營 外

English

and the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

aperture 3 iphoto '09 的面孔功能進一步擴大。

English

aperture 3 expands on the power of faces in iphoto '09.

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

又 要 你 們 的 心 志 改 換 一 新

English

and be renewed in the spirit of your mind;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

{&tahoma8}將 [productname] 安裝到:

English

install [productname] to:

Last Update: 2013-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

地 立 在 根 基 上 、 使 地 永 不 動 搖

English

who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 若 專 心 為 己 、 靈 和 氣 收 歸 自 己

English

if he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 北 極 鋪 在 空 中 、 大 地 懸 在 虛 空

English

he stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

不 知 不 覺 、 我 的 心 我 安 置 在 我 尊 長 的 車 中

English

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 們 所 求 的 賜 給 他 們 、 卻 使 他 們 的 心 靈 軟 弱

English

and he gave them their request; but sent leanness into their soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,877,163,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK