Results for 福岛核事故后 translation from Chinese (Simplified) to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

English

Info

Chinese

福岛核事故后

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

35. 福岛核事故后,一些国家制定了缩减核电的计划。

English

35. following the fukushima nuclear accident, several countries introduced plans to scale back their nuclear power generation.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

27. 中国政府一贯高度重视原子辐射安全问题,福岛核事故后,中国政府进一步加强了核安全、核应急工作。

English

the chinese government attached great importance to the safety of atomic radiation and, in the aftermath of the fukushima accident, had further reinforced its nuclear safety and nuclear emergency preparedness.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

福岛核事故后,中国于2013年6月颁布了修订版的《中国国家核应急预案》,并强化了核应急组织结构,形成了三级管理模式,建立了10个核事故应急分队。

English

following the fukushima nuclear accident, china issued a revised nuclear emergency plan in june 2013, and strengthened the structural arrangement for emergency response by developing a three-tier management model and setting up 10 nuclear-accident response teams. nuclear power plant operators in china make every effort to release information on the safety of their operations.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

确认2011年3月日本地震和海啸导致福岛第一核电站事故后对事故的放射性后果的关切,

English

acknowledging the concerns about the radiological consequences of an accident which were raised by the accident at the fukushima daiichi nuclear power station following the march 2011 earthquake and tsunami in japan,

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,748,010,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK