Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

附 加

English

additional drop 6.3.5.3.6.3

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

落试 验6.3.5.3

English

drop 6.3.5.3

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 不 因 我 倒 的 、 就 有 福 了

English

and blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Chinese (Simplified)

我 幾 乎 倒 . 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前

English

for i am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

彼 得 說 、 眾 人 雖 然 倒 、 我 總 不 能

English

but peter said unto him, although all shall be offended, yet will not i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 使 我 腳 下 的 地 步 寬 闊 . 我 的 腳 未 曾 滑

English

thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 、 強 壯 的 也 必 全 然

English

even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

倚 仗 自 己 財 物 的 、 必 倒 . 義 人 必 發 旺 如 青 葉

English

he that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 就 必 轉 向 本 地 的 保 障 、 卻 要 絆 仆 倒 、 歸 於 無 有

English

then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 行 走 、 腳 步 必 不 致 狹 窄 . 你 奔 跑 、 也 不 致

English

when thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 仇 敵 倒 、 你 不 要 歡 喜 . 他 傾 倒 、 你 心 不 要 快 樂

English

rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 阿 、 你 要 歸 向 耶 和 華 你 的   神 . 你 是 因 自 己 的 罪 孽 倒 了

English

o israel, return unto the lord thy god; for thou hast fallen by thine iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 必 然 絆 、 被 自 己 的 舌 頭 所 害 . 凡 看 見 他 們 的 、 必 都 搖 頭

English

so they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 拘 是 猶 太 人 、 是 希 利 尼 人 、 是   神 的 教 會 、 你 們 都 不 要 使 他

English

give none offence, neither to the jews, nor to the gentiles, nor to the church of god:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 阿 、 求 你 定 他 們 的 罪 。 願 他 們 因 自 己 的 計 謀 倒 . 願 你 在 他 們 許 多 的 過 犯 中 、 把 他 們 逐 出 . 因 為 他 們 背 叛 了 你

English

destroy thou them, o god; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,686,198,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK