From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
赫 人 回 答 亞 伯 拉 罕 說
ja hetiidid vastasid aabrahamile, öeldes temale:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 弗 崙 回 答 亞 伯 拉 罕 說
siis efron vastas aabrahamile, öeldes temale:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 說 、 我 情 願 起 誓
ja aabraham ütles: „ma vannun!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 說 、 我 是 亞 伯 拉 罕 的 僕 人
siis ta ütles: „mina olen aabrahami sulane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 因 他 兒 子 的 緣 故 很 憂 愁
see kõne aga oli aabrahami silmis ta poja kohta väga paha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 在 非 利 士 人 的 地 寄 居 了 多 日
ja aabraham elas võõrana vilistide maal kaua aega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 、 名 叫 基 土 拉
ja aabraham võttis taas naise, nimega ketuura.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 一 生 的 年 日 、 是 一 百 七 十 五 歲
ja aabrahami eluea aastaid, mis ta elas, oli sada seitsekümmend viis aastat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 並 不 救 拔 天 使 、 乃 是 救 拔 亞 伯 拉 罕 的 後 裔
sest ega ta ometi hoolitse inglite eest, vaid ta hoolitseb aabrahami soo eest!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 和 亞 伯 拉 罕 說 完 了 話 、 就 離 開 他 上 升 去 了
kui jumal oli lõpetanud kõneluse aabrahamiga, siis ta läks tema juurest üles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 把 羊 和 牛 給 了 亞 比 米 勒 、 二 人 就 彼 此 立 約
siis aabraham võttis pudulojuseid ja veiseid ja andis abimelekile; ja nad mõlemad sõlmisid lepingu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 又 對 亞 伯 拉 罕 說 、 你 和 你 的 後 裔 必 世 世 代 代 遵 守 我 的 約
ja jumal ütles aabrahamile: „ja sina pead mu lepingut pidama, sina ja su sugu pärast sind põlvest põlve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 對 他 說 、 你 要 謹 慎 、 不 要 帶 我 的 兒 子 回 那 裡 去
siis ütles aabraham temale: „hoia, et sa ei vii mu poega sinna tagasi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 年 紀 老 邁 、 向 來 在 一 切 事 上 、 耶 和 華 都 賜 福 給 他
kui aabraham oli vana ja elatanud ning issand oli aabrahami kõigiti õnnistanud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 可 說 、 那 受 十 分 之 一 的 利 未 、 也 是 藉 著 亞 伯 拉 罕 納 了 十 分 之 一
ja aabrahami kaudu on, niiöelda, leevigi, kes võtab kümnist, pidanud kümnist maksma;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 死 了 以 後 、 神 賜 福 給 他 的 兒 子 以 撒 . 以 撒 靠 近 庇 耳 拉 海 萊 居 住
ja pärast aabrahami surma jumal õnnistas ta poega iisakit. ja iisak elas lahhai-roi kaevu juures.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 又 對 亞 伯 拉 罕 說 、 你 的 妻 子 撒 萊 、 不 可 再 叫 撒 萊 、 他 的 名 要 叫 撒 拉
ja jumal ütles aabrahamile: „saaraid, oma naist, ära hüüa enam saaraiks, vaid tema nimi olgu saara!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
『 我 是 你 列 祖 的 神 、 就 是 亞 伯 拉 罕 的 神 、 以 撒 的 神 、 雅 各 的 神 。 』 摩 西 戰 戰 兢 兢 、 不 敢 觀 看
„mina olen sinu vanemate jumal, aabrahami jumal ja iisaki jumal ja jaakobi jumal!” aga mooses hakkas värisema ega julgenud sinna vaadata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: