Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e. 障 碍
e) obstacles
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
四、障 碍
iv. obstacles
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
保 障 (自愿保障)
∆ (soumission volontaire à des garanties)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
宪 法 保 障
garanties constitutionnelles
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. 无 障 碍
3. accessibilité
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. 障 碍 39 - 46
4. obstacles 39 — 46
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
微观障碍(来自商业界的专题演讲人提出) 障 碍
micro-obstacles (cité par les panélistes du secteur des affaires)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
工人和雇员愿意在假期工作,雇主确实会支付额外报酬。 障 碍
il faut savoir cependant que les ouvriers et employés acceptent volontiers de travailler les jours de congé moyennant un supplément de salaire.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) 在每种情况下,均应为明确规定运输触发清单物项的责任作出具体安排。 保 障
c) dans chaque cas, des accords spéciaux devraient être conclus en vue de définir clairement les responsabilités en ce qui concerne le transport des articles figurant sur la liste de base.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
為 保 障 修 築 伯 利 恆 、 以 坦 、 提 哥 亞
il bâtit bethléhem, Étham, tekoa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 使 力 強 的 忽 遭 滅 亡 、 以 致 保 障 遭 遇 毀 壞
il fait lever la ruine sur les puissants, et la ruine vient sur les forteresses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 是 我 堅 固 的 保 障 . 他 引 導 完 全 人 行 他 的 路
c`est dieu qui est ma puissante forteresse, et qui me conduit dans la voie droite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
我 們 在 他 們 那 裡 牧 羊 的 時 候 、 他 們 晝 夜 作 我 們 的 保 障
ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 就 必 轉 向 本 地 的 保 障 、 卻 要 絆 跌 仆 倒 、 歸 於 無 有
il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
耶 和 華 的 道 、 是 正 直 人 的 保 障 . 卻 成 了 作 孽 人 的 敗 壞
la voie de l`Éternel est un rempart pour l`intégrité, mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 譏 誚 君 王 、 笑 話 首 領 、 嗤 笑 一 切 保 障 、 築 壘 攻 取
il se moque des rois, et les princes font l`objet de ses railleries; il se rit de toutes les forteresses, il amoncelle de la terre, et il les prend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
來 到 推 羅 的 保 障 、 並 希 未 人 和 迦 南 人 的 各 城 . 又 到 猶 大 南 方 的 別 是 巴
ils allèrent à la forteresse de tyr, et dans toutes les villes des héviens et des cananéens. ils terminèrent par le midi de juda, à beer schéba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 一 切 保 障 必 像 無 花 果 樹 上 初 熟 的 無 花 果 . 若 一 搖 撼 、 就 落 在 想 喫 之 人 的 口 中
toutes tes forteresses sont des figuiers avec les primeurs; quand on les secoue, elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
又 建 造 上 伯 和 崙 下 伯 和 崙 、 作 為 保 障 、 都 有 牆 、 有 門 、 有 閂
il bâtit beth horon la haute et beth horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"(1) 工作、自由选择职业、享受公平优裕的工作条件、免于失业的保 障、同工同酬、获得公平优裕报酬的权利;
i) droits au travail, au libre choix de son travail, à des conditions équitables et satisfaisantes de travail, à la protection contre le chômage, à un salaire égal pour un travail égal, à une rémunération équitable et satisfaisante;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting