Results for translation from Chinese (Simplified) to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Hindi

Info

Chinese (Simplified)

接下来上场的这位不断的"割"新..

Hindi

आगे, धार पर रहता है, जो एक आदमी...

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

第 八 天 要 給 嬰 孩 行

Hindi

और आठवें दिन लड़के का खतना किया जाए।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

流 淚 撒 種 的 、 必 歡 呼 收

Hindi

जो आंसू बहाते हुए बोते हैं, वे जयजयकार करते हुए लवने पाएंगे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

恨不得 那 攪亂 你 們 的 人 、 把 自己 絕了

Hindi

भला होता, कि जो तुम्हें डांवाडोल करते हैं, वे काट डाले जाते!

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

與 其 郊 野 、 利 合 與 其 郊 野

Hindi

हूकोक और रहोब।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 進入 未受 禮 之 人 的 家 、 和 他 們一同 喫飯了

Hindi

कि तू ने खतनारहित लोगों के यहां जाकर उन से साथ खाया।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 受 禮 的 時 候 、 年 九 十 九 歲

Hindi

जब इब्राहीम की खलड़ी का खतना हुआ तब वह निन्नानवे वर्ष का था।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 從 疏 起 行 、 在 曠 野 邊 的 以 倘 安 營

Hindi

फिर उन्हों ने सुक्कोत से कूच करके जंगल की छोर पर एताम में डेरा किया।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 兒 子 以 實 瑪 利 受 禮 的 時 候 、 年 十 三 歲

Hindi

और जब उसके पुत्रा इश्माएल की खलड़ी का खतना हुआ तब वह तेरह वर्ष का था।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 必 降臨 、 像 雨 降 在 已 的 草地 上 、 如 甘霖 滋潤 田地

Hindi

वह घास की खूंटी पर बरसनेवाले मेंह, और भूमि सींचनेवाली झाड़ियों के समान होगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在 你 們的地 收割 莊稼 、 不 可 盡 田 角 、 也 不 可 拾取 所 遺落的

Hindi

फिर जब तुम अपने देश के खेत काटो तब अपने खेत के कोने कोने तक पूरा न काटना, और काटे हुए खेत की गिरी पड़ी बालों को न चुनना।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 各 人 用 銀 子 買 的 奴 僕 、 既 受 了 禮 、 就 可 以 喫

Hindi

पर जो किसी का मोल लिया हुआ दास हो, और तुम लोगों ने उसका खतना किया हो, वह तो उस में से खा सकेगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

乾 草 去 、 嫩 草 發 現 、 山 上 的 菜 蔬 、 也 被 收 斂

Hindi

कटी हुई घास उठ गई, नई घास दिखाई देती हैं, पहाड़ों की हरियाली काटकर इकट्ठी की गई है;

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

但 與 我 同 去 的 提 多 、 雖 是 希 利 尼 人 、 也 沒 有 勉 強 他 他 受

Hindi

परन्तु तितुस भी जो मेरे साथ था और जो यूनानी है; खतना कराने के लिये विवश नहीं किया गया।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 若是 行 律法 的 、 禮 固然 於 你 有益 . 若是 犯 律法 的 、 你 的 禮 就算 不得割禮

Hindi

यदि तू व्यवस्था पर चले, तो खतने से लाभ तो है, परन्तु यदि तू व्यवस्था को न माने, तो तेरा खतना बिन खतना की दशा ठहरा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不要 在 迦特 報告 、 不要 在 亞實 基倫街 上 傳揚 、 免得 非利士 的 女子 歡樂 、 免得 未受 禮 之 人 的 女子 矜誇

Hindi

गत में यह न बताओ, और न अश्कलोन की सड़कों में प्रचार करना; न हो कि पलिश्ती स्त्रियां आनन्दित हों, न हो कि खतनारहित लोगों की बेटियां गर्व करने लगें।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

凡 從 城門 出入 的 人 、 就 都 聽從 哈 抹和 他 兒子 示劍 的 話 、 於是 凡 從 城門 出入 的 男 丁 、 都 受 了

Hindi

सो जितने उस नगर के फाटक से निकलते थे, उन सभों ने हमोर की और उसके पुत्रा शकेम की बात मानी; और हर एक पुरूष का खतना किया गया, जितने उस नगर के फाटक से निकलते थे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 耶和華 指示 我 一 件 事 . 為王 菜 之後 〔 菜 或 作草 〕 菜 又 發生 、 剛發 生 的 時候 、 主造 蝗蟲

Hindi

परमेश्वर यहोवा ने मुझे यह दिखाया, और मैं क्या देखता हूं कि उस ने पिछली घास के उगने के आरम्भ मे टिडि्डयां उत्पन्न की; और वह राजा की कटनी के बाद की पिछली घास थीं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,945,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK