Results for 」之「張良計」。 translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

」之「張良計」。

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

之 之 [zhi1]

Japanese

彼女の

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

羅 德 、 阿 挪 、 匠 人 之 谷

Japanese

ロド、オノ、工人の谷に住んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

撒 種 之 人 所 撒 的 、 就 是 道

Japanese

種まきは御言をまくのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

如 今 栽 於 曠 野 乾 旱 無 水 之 地

Japanese

今これは荒野に、かわいた、水のない地に移し植えられ、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

但 智 慧 之 子 、 都 以 智 慧 為 是

Japanese

しかし、知恵の正しいことは、そのすべての子が証明する」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 那 蒙 揀 選 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安

Japanese

選ばれたあなたの姉妹の子供たちが、あなたによろしく。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 噓 氣 成 冰 、 寬 闊 之 水 也 都 凝 結

Japanese

神のいぶきによって氷が張り、広々とした水は凍る。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 住 在 山 巖 、 以 山 峰 和 堅 固 之 所 為 家

Japanese

これは岩の上にすみかを構え、岩のとがり、または険しい所におり、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 領 他 們 出 埃 及 、 他 們 似 乎 有 野 牛 之 力

Japanese

神は彼らをエジプトから導き出された、彼らは野牛の角のようだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 穿 著 濺 了 血 的 衣 服 . 他 的 名 稱 為   神 之 道

Japanese

彼は血染めの衣をまとい、その名は「神の言」と呼ばれた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

丈 夫 當 用 合 宜 之 分 待 妻 子 、 妻 子 待 丈 夫 也 要 如 此

Japanese

夫は妻にその分を果し、妻も同様に夫にその分を果すべきである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

〔 上 行 之 詩 。 〕 坐 在 天 上 的 主 阿 、 我 向 你 舉 目

Japanese

天に座しておられる者よ、わたしはあなたにむかって目をあげます。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,779,138,895 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK