Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

因 為 我 苦 窮 乏 、 內 心 受 傷

Japanese

わたしは貧しく、かつ乏しいのです。わたしの心はわがうちに傷ついています。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 張 手 賙 濟 苦 人 . 伸 手 幫 補 窮 乏 人

Japanese

手を貧しい者に開き、乏しい人に手をさしのべる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 不 保 護 惡 人 的 性 命 、 卻 為 苦 人 伸 冤

Japanese

彼は悪しき者を生かしておかれない、苦しむ者のためにさばきを行われる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 當 開 口 按 公 義 判 斷 、 為 苦 和 窮 乏 的 辨 屈

Japanese

口を開いて、正しいさばきを行い、貧しい者と乏しい者の訴えをただせ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 要 按 公 義 審 判 你 的 民 、 按 公 平 審 判 你 的 苦 人

Japanese

彼は義をもってあなたの民をさばき、公平をもってあなたの貧しい者をさばくように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 此 、 你 這 苦 卻 非 因 酒 而 醉 的 、 要 聽 我 言

Japanese

それゆえ、苦しめる者、酒にではなく酔っている者よ、これを聞け。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 叫 受 欺 壓 的 人 蒙 羞 回 去 . 要 叫 苦 窮 乏 的 人 讚 美 你 的 名

Japanese

しえたげられる者を恥じさせないでください。貧しい者と乏しい者とにみ名をほめたたえさせてください。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 將 你 斑 鳩 的 性 命 交 給 野 獸 . 不 要 永 遠 忘 記 你 苦 人 的 性 命

Japanese

どうかあなたのはとの魂を野の獣にわたさないでください。貧しい者のいのちをとこしえに忘れないでください。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 的 道 路 既 然 遮 隱 、   神 又 把 他 四 面 圍 、 為 何 有 光 賜 給 他 呢

Japanese

なにゆえ、その道の隠された人に、神が、まがきをめぐらされた人に、光を賜わるのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

又 圍 這 城 、 造 臺 築 壘 、 安 營 攻 擊 、 在 四 圍 安 設 撞 錘 攻 城

Japanese

そしてこれを取り囲み、これにむかって雲梯を設け、塁を築き、陣を張り、その回りに城くずしを備えてこれを攻めなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 藉 著 苦 、 救 拔 苦 人 、 趁 他 們 受 欺 壓 、 開 通 他 們 的 耳 朵

Japanese

神は苦しむ者をその苦しみによって救い、彼らの耳を逆境によって開かれる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 看 見 許 多 的 人 、 就 憐 憫 他 們 . 因 為 他 們 苦 流 離 、 如 同 羊 沒 有 牧 人 一 般

Japanese

また群衆が飼う者のない羊のように弱り果てて、倒れているのをごらんになって、彼らを深くあわれまれた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

〔 大 衛 的 祈 禱 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 側 耳 應 允 我 、 因 我 是 苦 窮 乏 的

Japanese

主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。わたしは苦しみかつ乏しいからです。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,942,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK