Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

Japanese

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

好 好 [hao3]

Japanese

美点

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

約 沙 法 與 以 色 列 王 和

Japanese

ヨシャパテはまたイスラエルの王と、よしみを結んだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

像 商 船 從 遠 方 運 糧 來

Japanese

また商人の舟のように、遠い国から食糧を運んでくる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

人 在 幼 年 負 軛 、 這 原 是

Japanese

人が若い時にくびきを負うことは、良いことである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

古 人 在 這 信 上 得 了 美 的 證 據

Japanese

昔の人たちは、この信仰のゆえに賞賛された。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

人 若 在 皮 肉 上 長 瘡 、 卻 治

Japanese

また身の皮に腫物があったが、直って、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

且 有 些 假 先 知 起 來 、 迷 惑 多 人

Japanese

また多くのにせ預言者が起って、多くの人を惑わすであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 看 光 是 的 、 就 把 光 暗 分 開 了

Japanese

神はその光を見て、良しとされた。神はその光とやみとを分けられた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 感 謝 的 固 然 是 、 無 奈 不 能 造 就 別 人

Japanese

感謝するのは結構だが、それで、ほかの人の徳を高めることにはならない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 使 你 境 內 平 安 . 用 上 的 麥 子 使 你 滿 足

Japanese

主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

凡 不 結 果 子 的 樹 、 就 砍 下 來 、 丟 在 火 裡

Japanese

良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

但 那 宴 樂 的 寡 婦 、 正 活 著 的 時 候 、 也 是 死 的

Japanese

これに反して、みだらな生活をしているやもめは、生けるしかばねにすぎない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 惡 善 惡 . 從 人 身 上 剝 皮 、 從 人 骨 頭 上 剔 肉

Japanese

あなたがたは善を憎み、悪を愛し、わが民の身から皮をはぎ、その骨から肉をそぎ、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 稱 旱 地 為 地 、 稱 水 的 聚 處 為 海 .   神 看 著 是

Japanese

神はそのかわいた地を陸と名づけ、水の集まった所を海と名づけられた。神は見て、良しとされた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

七 隻 母 牛 是 七 年 . 七 個 穗 子 也 是 七 年 . 這 夢 乃 是 一 個

Japanese

七頭の良い雌牛は七年です。七つの良い穂も七年で、夢は一つです。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

不 然 、 讓 他 持 住 我 的 能 力 、 使 他 與 我 和 . 願 他 與 我 和

Japanese

それを望まないなら、わたしの保護にたよって、わたしと和らぎをなせ、わたしと和らぎをなせ」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

樂 意 接 待 遠 人 、 善 、 莊 重 、 公 平 、 聖 潔 、 自 持

Japanese

かえって、旅人をもてなし、善を愛し、慎み深く、正しく、信仰深く、自制する者であり、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

好stencils

Japanese

goodstencils

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,748,085,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK