Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
添加或修改一个变量the environmental variable name ie home, mailto etc
변수 추가 또는 삭제the environmental variable name ie home, mailto etc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
没æä»»å¡... the environmental variable name ie home, mailto etc
ìì ì´ ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤... the environmental variable name ie home, mailto etc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
参数\n\n%t (to) 将被替换为收件人\n%c (cc) 将被替换为抄送收件人\n%a (bcc) 将被替换为密件抄送收件人\n%s (subject) 将被替换为主题文本\n%b (body) 将被替换为正文文本\n%r (address) 将被替换为地址。结果总是以“mailto:”开头\n%w (address) 类似 %r,但没有“mailto:”\n\n如果参数没有被替换,[]中的文字将被删除。\n\n示例\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]
매개변수\n\n%t (받는사람) 수신자로 대체\n%c (참조) 참조 수신자로 대체\n%a (숨은참조) 숨은참조 수신자로 대체\n%s (제목) 제목 텍스트로 대체\n%b (본문) 본문 텍스트로 대체\n%r (주소) 주소로 대체. 결과는 항상 'mailto:'로 시작\n%w (주소) %r 그러나 'mailto:' 제외\n\n꺾쇠묶음 [] 안의 모든 텍스트는 매개변수가 대체되지 않으면 지워집니다.\n\n예\n[%t] [-참조 %c] [-제목 %s] [-본문 %m]
Last Update: 2011-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.