Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
12. 如 "管理员方案 "的支持者所述,该方案应确保:1)从早先试爆所得到的所有知识应得到保存和理解;2)在最大的程度上模拟武器的效果;和3)对于更换、革新或改进使用年限已到的武器部件,应该具有充分的计算办法。
12. Сторонники "программы содержания " считают, что она должна обеспечивать, чтобы: a) вся информация, полученная по результатам предыдущих испытаний, сохранялась и была понятной; b) поражающие факторы оружия можно было имитировать в максимально возможной степени; и c) вычислительные методы были адекватными для замены, обновления или модернизации компонентов оружия по истечении их технического ресурса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting