From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
我 保 羅 親 筆 問 安
Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 所 羅 門 登 了 國 位
И Соломон уже сел на царском престоле.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 斯 哈 的 長 子 是 示 羅 密
Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
所 羅 門 作 以 色 列 眾 人 的 王
И был царь Соломон царем над всем Израилем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 子 阿 、 要 為 推 羅 作 起 哀 歌
и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
耶 穌 在 殿 裡 所 羅 門 的 廊 下 行 走
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言
Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
保 羅 被 提 了 來 、 帖 士 羅 就 告 他 說
Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его, говоря:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 藉 保 羅 的 手 、 行 了 些 非 常 的 奇 事
Бог же творил немало чудес руками Павла,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
住 亞 羅 珥 的 、 息 末 的 、 以 實 提 莫 的
и в Ароере, и в Шифмофе, и в Естемоа,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 保 羅 說 了 這 話 猶 太 人 議 論 紛 紛 的 就 走 了
Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 百 夫 長 信 從 掌 船 的 和 船 主 、 不 信 從 保 羅 所 說 的
Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 . 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
屬 謝 拉 的 、 有 謝 拉 族 . 屬 掃 羅 的 、 有 掃 羅 族
от Зары поколение Зарино, от Саула поколение Саулово;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
掃 羅 的 臣 僕 回 奏 、 說 、 大 衛 所 說 的 、 如 此 如 此
И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
地 上 的 居 民 哪 、 恐 懼 、 陷 坑 、 網 羅 、 都 臨 近 你
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
掃 羅 的 兒 子 是 沙 龍 、 沙 龍 的 兒 子 是 米 比 衫 、 米 比 衫 的 兒 子 是 米 施 瑪
Шаллум сын его; его сын Мивсам; его сын Мишма.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 惜 的 兒 子 是 他 哈 、 他 哈 的 兒 子 是 烏 列 、 烏 列 的 兒 子 是 烏 西 雅 、 烏 西 雅 的 兒 子 是 少 羅
Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: