Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

Tagalog

balon

Last Update: 2014-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

主 要 拿 錢 賠 還 本 主 人 . 死 牲 畜 要 歸 自 己

Tagalog

ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 已 經 挖 喝 水 . 我 必 用 腳 掌 踏 乾 埃 及 的 一 切 河

Tagalog

ako'y humukay at uminom ng tubig, at aking tutuyuin ng talampakan ng aking mga paa ang lahat ng mga ilog ng egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 是 園 中 的 泉 、 活 水 的 、 從 利 巴 嫩 流 下 來 的 溪 水

Tagalog

ikaw ay bukal ng mga halamanan, balon ng mga buhay na tubig, at mga balong na tubig na mula sa libano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

人 若 敞 著 口 、 或 挖 不 遮 蓋 、 有 牛 、 或 驢 掉 在 裡 頭

Tagalog

at kung ang sinoman ay magbubukas ng isang balon, o huhukay ng isang balon at hindi tatakpan, at ang isang baka, o ang isang asno ay mahulog sa loob,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

天 將 晚 、 眾 女 子 出 來 打 水 的 時 候 、 他 便 叫 駱 駝 跪 在 城 外 的 水 那 裡

Tagalog

at kaniyang pinaluhod ang mga kamelyo sa labas ng bayan, sa tabi ng balon ng tubig, ng dakong palubog na ang araw, na kapanahunan nang paglabas ng mga babae upang umigib ng tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 就 急 忙 把 瓶 裡 的 水 倒 在 槽 裡 、 又 跑 到 旁 打 水 、 就 為 所 有 的 駱 駝 打 上 水 來

Tagalog

at ibinuhos na dalidali ang kaniyang banga sa inuman, at tumakbong muli sa balon upang umigib at iniigib ang lahat niyang kamelyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 妹 子 、 我 新 婦 、 乃 是 關 鎖 的 園 、 禁 閉 的 、 封 閉 的 泉 源

Tagalog

halamanang nababakuran ang kapatid ko, ang kasintahan ko; bukal na nababakuran, balon na natatakpan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

  神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 、 他 就 看 見 一 口 水 、 便 去 將 皮 袋 盛 滿 了 水 、 給 童 子 喝

Tagalog

at idinilat ng dios ang kaniyang mga mata, at siya'y nakakita ng isang balon ng tubig: at naparoon at pinuno ng tubig ang bangang balat, at pinainom ang bata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,934,715,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK