From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
河 閘 開 放 、 宮 殿 沖 沒
ang mga pintuan ng mga ilog ay bukas, at ang palacio ay nalansag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
籤 放 在 懷 裡 . 定 事 由 耶 和 華
ginagawa ang pagsasapalaran sa kandungan; nguni't ang buong pasiya niyaon ay sa panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 伯 拉 罕 把 七 隻 母 羊 羔 另 放 在 一 處
at ibinukod ni abraham ang pitong korderong babae sa kawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 在 各 水 邊 撒 種 牧 放 牛 驢 的 有 福 了
mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 要 釋 放 那 些 一 生 因 怕 死 而 為 奴 僕 的 人
at mailigtas silang lahat na dahil sa takot sa kamatayan ay nangasailalim ng pagkaalipin sa buong buhay nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 又 等 了 七 天 、 再 把 鴿 子 從 方 舟 放 出 去
at naghintay pa ng muling pitong araw; at muling pinalipad ang kalapati sa labas ng sasakyan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 每 逢 這 節 期 巡 撫 必 須 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們
kinakailangan nga niyang sa kanila'y magpakawala ng isang bilanggo sa kapistahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 放 縱 私 慾 的 邪 情 、 像 那 不 認 識 神 的 外 邦 人
hindi sa pita ng kahalayan, na gaya ng mga gentil na hindi nangakakakilala sa dios;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 醉 酒 、 酒 能 使 人 放 蕩 、 乃 要 被 聖 靈 充 滿
at huwag kayong magsipaglasing ng alak na kinaroroonan ng kaguluhan, kundi kayo'y mangapuspos ng espiritu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 說 、 我 使 你 的 肩 得 脫 重 擔 、 你 的 手 放 下 筐 子
aking inihiwalay ang kaniyang balikat sa pasan: ang mga kamay niya'y napabitiw sa luwelang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 必 為 你 放 聲 痛 哭 、 把 塵 土 撒 在 頭 上 、 在 灰 中 打 輥
at iparirinig ang kanilang tinig sa iyo, at hihiyaw ng kalagimlagim, at mangagbubuhos ng alabok sa kanilang mga ulo, sila'y magsisigumon sa mga abo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
便 說 、 你 們 把 他 安 放 在 那 裡 . 他 們 回 答 說 、 請 主 來 看
at sinabi, saan ninyo siya inilagay? sinabi nila sa kaniya, panginoon, halika at tingnan mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 點 燈 、 不 放 在 斗 底 下 、 是 放 在 燈 臺 上 、 就 照 亮 一 家 的 人
hindi rin nga pinaniningasan ang isang ilawan, at inilalagay sa ilalim ng isang takalan, kundi sa talagang lalagyan ng ilaw; at lumiliwanag sa lahat ng nangasa bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
那 僕 人 的 主 人 、 就 動 了 慈 心 、 把 他 釋 放 了 、 並 且 免 了 他 的 債
at sa habag ng panginoon sa aliping yaon, ay pinawalan siya, at ipinatawad sa kaniya ang utang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
『 主 對 我 主 說 、 你 坐 在 我 的 右 邊 、 等 我 把 你 仇 敵 、 放 在 你 的 腳 下 。
sinabi ng panginoon sa aking panginoon, maupo ka sa aking kanan, hanggang sa ilagay ko ang iyong mga kaaway sa ilalim ng iyong mga paa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: