Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

Tagalog

bobo

Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 比 眾 人 更 蠢 、 也 沒 有 人 的 聰 明

Tagalog

tunay na ako'y hangal kay sa kaninoman, at walang kaunawaan ng isang tao:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

是 蠢 人 的 師 傅 、 是 小 孩 子 的 先 生 、 在 律 法 上 有 知 識 和 真 理 的 模 範

Tagalog

tagasaway sa mga di nakaaalam, guro ng mga bata, na sa kautusan ay mayroon kang anyo ng pagkakilala at ng katotohanan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

摩 西 在 耶 和 華 面 前 說 、 以 色 列 人 尚 且 不 聽 我 的 話 、 法 老 怎 肯 聽 我 這 拙 口 舌 的 人 呢

Tagalog

at si moises ay nagsalita sa harap ng panginoon, na sinasabi, narito ang mga anak ni israel ay hindi nakinig sa akin; paano ngang si faraon ay makikinig sa akin, na ako'y may mga labing di tuli?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

摩 西 在 耶 和 華 面 前 說 、 看 哪 、 我 是 拙 口 舌 的 人 、 法 老 怎 肯 聽 我 呢

Tagalog

at sinabi ni moises sa harap ng panginoon, narito ako'y may mga labing di tuli, at paanong si faraon ay makikinig sa akin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

摩 西 對 耶 和 華 說 、 主 阿 、 我 素 日 不 是 能 言 的 人 、 就 是 從 你 對 僕 人 說 話 以 後 、 也 是 這 樣 、 我 本 是 拙 口 舌 的

Tagalog

at sinabi ni moises sa panginoon, oh panginoon, ako'y hindi marikit mangusap, kahit ng panahong nakaraan, kahit mula ng magsalita ka sa iyong lingkod: sapagka't ako'y kimi sa pangungusap at umid sa dila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,527,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK