Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

你 那 蒙 揀 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安

Tagalog

ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

卻 揀 猶 大 支 派 、 他 所 喜 愛 的 錫 安 山

Tagalog

kundi pinili ang lipi ni juda, ang bundok ng zion na kaniyang inibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 從 民 中 要 揀 十 二 個 人 、 每 支 派 一 人

Tagalog

kumuha ka ng labing dalawang lalake sa bayan, na isa sa bawa't lipi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 、 也 不 可 擇 他 所 行 的 路

Tagalog

huwag kang managhili sa taong marahas, at huwag kang pumili ng anoman sa kaniyang mga lakad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 人 若 定 他 給 自 己 的 兒 子 、 就 當 待 他 如 同 女 兒

Tagalog

at kung pinapag-asawa ng bumili sa kaniyang anak na lalake, ay kaniyang ipalalagay siya ng ayon sa kaugalian sa mga anak na babae.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 與 我 所 揀 的 人 立 了 約 、 向 我 的 僕 人 大 衛 起 了 誓

Tagalog

ako'y nakipagtipan sa aking hirang, aking isinumpa kay david na aking lingkod;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

擇 耶 路 撒 冷 為 我 名 的 居 所 . 又 揀 大 衛 治 理 我 民 以 色 列

Tagalog

kundi aking pinili ang jerusalem upang ang aking pangalan ay dumoon; aking pinili si david upang mamahala sa aking bayang israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

保 羅 揀 了 西 拉 、 也 出 去 、 蒙 弟 兄 們 把 他 交 於 主 的 恩 中

Tagalog

datapuwa't hinirang ni pablo si silas, at yumaon, na sila'y ipinagtagubilin ng mga kapatid sa biyaya ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 的 兒 子 們 看 見 人 的 女 子 美 貌 、 就 隨 意 挑 、 娶 來 為 妻

Tagalog

na nakita ng mga anak ng dios, na magaganda ang mga anak na babae ng mga tao; at sila'y nangagsikuha ng kanikaniyang asawa sa lahat ng kanilang pinili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

二 人 在 各 教 會 中 立 了 長 老 、 又 禁 食 禱 告 、 就 把 他 們 交 託 所 信 的 主

Tagalog

at nang makapaglagay na sa kanila ng mga matanda sa bawa't iglesia, at nang makapanalanging may pagaayuno, ay ipinagtagubilin sila sa panginoong kanilang sinampalatayanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 當 謹 慎 、 因 耶 和 華 揀 你 建 造 殿 宇 、 作 為 聖 所 . 你 當 剛 強 去 行

Tagalog

magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 也 揀 了 世 上 卑 賤 的 、 被 人 厭 惡 的 、 以 及 那 無 有 的 、 為 要 廢 掉 那 有 的

Tagalog

at ang mga bagay na mababa ng sanglibutan, at ang mga bagay na hinamak, ang pinili ng dios, oo at ang mga bagay na walang halaga upang mawalang halaga ang mga bagay na mahahalaga:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 卻 揀 了 世 上 愚 拙 的 、 叫 有 智 慧 的 羞 愧 . 又 揀 了 世 上 軟 弱 的 、 叫 那 強 壯 的 羞 愧

Tagalog

kundi pinili ng dios ang mga bagay na kamangmangan ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga marurunong; at pinili ng dios ang mga bagay na mahihina ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga bagay na malalakas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,897,308,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK