Results for translation from Chinese (Simplified) to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Vietnamese

Info

Chinese (Simplified)

Vietnamese

hướng nam

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

南- 北 :

Vietnamese

bắc- nam:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

南- 北指数必须比 0. 001 大

Vietnamese

mũ bắc- nam phải lớn hơn 0. 001

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

南( s) turn kruler west

Vietnamese

& namturn kruler west

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

用 竿 量 面 五 百 肘

Vietnamese

người đo phía nam bằng cái cần dùng để đo, có năm trăm cần.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

帳 幕 的 面 要 作 板 二 十 塊

Vietnamese

về phía nam đền tạm, ngươi hãy làm hai mươi tấm ván;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

帳 幕 的 面 、 作 板 二 十 塊

Vietnamese

vậy, họ làm ván cho đền tạm: hai chục tấm về phía nam;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

後 來 亞 伯 蘭 又 漸 漸 遷 往 地 去

Vietnamese

kế sau, Áp-ram vừa đi vừa đóng trại lần lần đến nam phương.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

以 挪 士 活 到 九 十 歲 、 生 了 該

Vietnamese

Ê-nót được chín mươi tuổi, sanh kê-nan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

將 海 安 在 殿 門 的 右 邊 、 就 是

Vietnamese

người để cái biển ở bên hữu đền, hướng đông về phía nam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

以 掃 就 曉 得 他 父 親 以 撒 看 不 中 迦 的 女 子

Vietnamese

thì biết rằng bọn con gái ca-na-an không vừa ý y-sác, cha mình;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

哥 轄 兒 子 的 諸 族 、 要 在 帳 幕 的 邊 安 營

Vietnamese

các họ hàng của con cháu kê-hát đóng trại bên hông đền tạm về phía nam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 又 懷 孕 生 了 兒 子 、 母 親 給 他 起 名 叫 俄

Vietnamese

nàng thọ thai nữa, sanh được một con trai đặt tên là Ô-nan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 帶 我 從 門 到 內 院 、 就 照 先 前 的 尺 寸 量

Vietnamese

Ðoạn người đem ta vào hành lang trong do hiên cửa phía nam; người đo hiên cửa phía nam, có đồng một cỡ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 造 北 斗 、 參 星 、 昴 星 、 並 方 的 密 宮

Vietnamese

ngài dựng nên sao bắc đẩu, sao cày, và sao rua, cùng những lầu các bí mật của phương nam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 對 我 說 、 這 朝 的 屋 子 、 是 為 看 守 殿 宇 的 祭 司

Vietnamese

người ấy bảo ta rằng: cái phòng ngó qua phía nam là để cho các thầy tế lễ giữ nhà;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

一 峰 向 北 、 與 密 抹 相 對 、 一 峰 向 、 與 迦 巴 相 對

Vietnamese

một cái răng đá mọc lên về phía bắc, đối ngang mích-ma, còn cái kia ở tại phía nam, đối ngang ghê-ba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

角 要 從 尋 的 曠 野 、 貼 著 以 東 的 邊 界 、 界 要 從 鹽 海 東 頭 起

Vietnamese

miền nam sẽ thuộc về các ngươi, từ đồng vắng xin chạy dài theo Ê-đôm. Ấy vậy, giới hạn của các ngươi về phía nam sẽ chạy từ đầu biển-mặn về bên hướng đông.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

亞 摩 利 人 、 迦 人 、 革 迦 撒 人 、 耶 布 斯 人 、 之 地

Vietnamese

a-mô-nít, ca-na-an, ghi-ê-ga-sít và giê-bu-sít.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 作 帳 幕 的 院 子 . 院 子 的 面 、 用 撚 的 細 麻 作 帷 子 、 寬 一 百 肘

Vietnamese

người cũng làm hành lang: về phía nam mấy bức bố vi của hành lang bằng vải gai đậu mịn, dài trăm thước;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,899,856,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK