From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tout bagay ap travay pou byen ou selon richès li yo ak glwa
all things work for your good according to his riches and glory
Last Update: 2017-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout bagay ap travay/tout fonctionne
all things work
Last Update: 2018-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout bagay ap travay deyò/tout fonctionnera
everything will work out
Last Update: 2018-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout bagay pou byen ou yo./tout pour votre bien-être.
everything for your well being.
Last Update: 2018-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout bagay pral travay deyò byen/tout bagay pral travay pou byen
everything will work out well
Last Update: 2017-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagay ap travay/èspere ke bagay sa yo pral travay pou ou
hopefully things will work for you
Last Update: 2017-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout bagay pral travay/tout bagay ap travay deyò
everything will work
Last Update: 2017-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa vle di tout bagay ap travay byen/ne signifie pas que tout va bien fonctionner
does not mean everything will work out well
Last Update: 2025-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout bagay ap travay/tout bagay ap travay deyò/tout fonctionnera
everything will work out
Last Update: 2018-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
èske tout bagay ap travay pi byen pou ou?/tout bagay ap travay pi byen pou ou?/est-ce que tout fonctionne mieux pour vous?
is everything work better for you ?
Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagay ap travay/èspere ke bagay sa yo pral travay pou ou /espérons que les choses vont marcher pour vous
hopefully things will work for you
Last Update: 2018-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pou di li: -wa bennadad voye di ou tout bagay ou gen an lò ak an ajan se pou li yo ye. tout madanm ou yo ak tout pi bon pitit gason ou yo se pou li yo ye tou
thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
èske ou santi ou tankou tout bagay ap mache byen?/ou santi ou tankou tout bagay ap mache byen?/vous sentez-vous comme si tout allait bien?
do you feel like everything is going well?
Last Update: 2019-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lòtèl pou boule nan dife bèt yo ofri bay bondye, avèk griyaj an kwiv li a, ak tout manch li yo ak tout bagay ki pou sèvi avè l' yo, basen lan ak tout pye li
the altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
li bati gwo fò tou won nan dezè a, li fouye gwo basen pou kenbe dlo paske li te gen anpil mouton ni nan plenn lan ni sou platon yo. li te gen moun ap travay pou li nan jaden li yo, ak moun pou okipe jaden rezen l' yo nan mòn, paske li te renmen travay latè
also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in carmel: for he loved husbandry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gwoup prèt yo ak gwoup moun levi yo deja resevwa travay pou yo fè nan tanp lan. pou tout lòt travay yo, ou gen avè ou ouvriye ki vle ede ou, lèfini ki gen ladrès nan tout kalite djòb. chèf yo ak tout pèp la ap tann lòd ou pou tout bagay fèt
and, behold, the courses of the priests and the levites, even they shall be with thee for all the service of the house of god: and there shall be with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people will be wholly at thy commandment.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wa david mande l': -sa ou pral fè ak tout bagay sa yo? ziba reponn li: -bourik yo, se pou wa a ansanm ak fanmi li yo moute. pen yo ak fwi yo, se pou moun ou yo manje, diven an pou yo bwè lè y'a santi yo bouke nan dezè a
and the king said unto ziba, what meanest thou by these? and ziba said, the asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epi jozye di akan konsa: -poukisa ou rale tout malè sa a sou tèt nou? jòdi a, seyè a pral fè malè tonbe sou ou! epi tout moun pèp izrayèl yo pran wòch, yo kalonnen yo jouk yo touye yo. yo boule tout bagay yo nan dife. yo touye tout fanmi l' yo ak bèt li yo ak koutwòch
and joshua said, why hast thou troubled us? the lord shall trouble thee this day. and all israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: