Results for madan translation from Creole French (Haitian) to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Creole French (Haitian)

English

Info

Creole French (Haitian)

madan

English

mavie

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

madan maryem

English

madan maryem

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

gen madan marye ki pa kosa

English

children outside

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

men, madan lòt vire gade dèyè. lamenm li tounen yon gwo estati sèl

English

but his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

men non pitit gason rachèl, madan jakòb: jozèf ak benjamen

English

the sons of rachel jacob's wife; joseph, and benjamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

apre sa, natan al lakay li. seyè a fè pitit madan ouri te fè pou david la vin malad grav

English

and nathan departed unto his house. and the lord struck the child that uriah's wife bare unto david, and it was very sick.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

obèd te papa izayi, izayi te papa wa david. david te papa salomon. se madan ouri ki te manman salomon

English

and jesse begat david the king; and david the king begat solomon of her that had been the wife of urias;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

madan adad fè yon pitit gason yo te rele genoubat. larenn takpenès fè elve genoubat nan palè a kote li grandi ansanm ak tout pitit wa yo

English

and the sister of tahpenes bare him genubath his son, whom tahpenes weaned in pharaoh's house: and genubath was in pharaoh's household among the sons of pharaoh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

yon lè yon bann moun peyi siri t al fè piyay nan peyi izrayèl la, yo te fè yon tifi moun izrayèl yo prizonye. tifi a te rete ak madan naaman

English

and the syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of israel a little maid; and she waited on naaman's wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

moun yo te pati ak de madanm david yo tou, akinoam, moun lavil jizreyèl ak abigayèl, madan defen nabal, moun lavil kamèl

English

and david's two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

ou menm pou tèt pa ou, madan jewoboram, leve non, tounen lakay ou. rive w'a rive lavil la, pitit la ap mouri

English

arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

madan amram te rele yokebèd. se te yon pitit fi levi. li te fèt nan peyi lejip. li te fè twa pitit pou amram: arawon, moyiz ak miryam, sè yo

English

and the name of amram's wife was jochebed, the daughter of levi, whom her mother bare to levi in egypt: and she bare unto amram aaron and moses, and miriam their sister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

koulye a, paske ou pa t' koute m', paske ou pran madan ouri, moun et la, pou madanm ou, nan fanmi ou ap toujou gen goumen

English

now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of uriah the hittite to be thy wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

maka, madan maki, fè yon pitit gason. li rele l' perès. frè perès la te rele serès. serès te gen de pitit gason: oulam ak rekèm

English

and maachah the wife of machir bare a son, and she called his name peresh; and the name of his brother was sheresh; and his sons were ulam and rakem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Creole French (Haitian)

sayil voye kèk espyon al veye kay david la pou yo te touye l' nan maten. men, mikal, madan david, avèti mari l'. li di l': -si ou pa chape poul ou lannwit lan, denmen maten ou mouri

English

saul also sent messengers unto david's house, to watch him, and to slay him in the morning: and michal david's wife told him, saying, if thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,320,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK