Results for jeruzalemska translation from Croatian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Albanian

Info

Croatian

jeruzalemska

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Albanian

Info

Croatian

tad æe biti draga jahvi žrtva judina i jeruzalemska kao u drevne dane i kao prvih godina.

Albanian

atëherë oferta e judës dhe e jeruzalemit do të pëlqehet nga zoti, si në kohët e shkuara, si në vitet e mëparshme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nisu vjerovali kraljevi zemaljski ni svekoliko stanovništvo zemlje da æe ugnjetaè i neprijatelj uæi na vrata jeruzalemska -

Albanian

mbretërit e dheut dhe tërë banorët e botës nuk do të kishin besuar kurrë që kundërshtari dhe armiku do të hynin në portat e jeruzalemit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovako mi reèe jahve: "idi i stani na vrata sinova naroda na koja ulaze i izlaze kraljevi judejski i na sva vrata jeruzalemska.

Albanian

kështu më ka thënë zoti: "shko dhe ndalu te porta e bijve të popullit, nëpër të cilën hyjnë dhe dalin mbretërit e judës dhe pranë të gjitha portave të jeruzalemit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

klikæi od radosti, kæeri sionska, vièi od veselja, izraele! veseli se i raduj se iz sveg srca, kæeri jeruzalemska!

Albanian

lësho britma gëzimi, o bijë e sionit, lësho britma hareje, o izrael! gëzohu dhe ngazëllo me gjithë zemër, o bijë e jeruzalemit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo rijeèi što je jahve objavi protiv njega: prezire te, ruga ti se djevica, kæi sionska; za tobom maše glavom kæi jeruzalemska.

Albanian

kjo është fjala që zoti ka shqiptuar kundër atij: bija e virgjër e sionit të përbuz dhe tallet me ty; bija e jeruzalemit tund kokën prapa teje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo rijeèi što je jahve objavi protiv njega: prezire te, ruga ti se, djevica, kæi sionska; za tobom maše glavom kæi jeruzalemska.

Albanian

kjo është fjala që zoti ka shqiptuar kundër tij: virgjëresha, bijë e sionit, të përçmon dhe tallet me ty; e bija e jeruzalemit tund kokën prapa teje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i zapovjedih još da uoèi subote, kad se mrak spusti na jeruzalemska vrata, zatvore njihova krila i rekoh neka se ne otvaraju do iza subote! postavio sam nekoliko svojih momaka na vrata da se ne unosi nikakav tovar u dan subotnji.

Albanian

kështu, sapo portat e jeruzalemit filluan të jenë në terr, para se të fillonte e shtuna, unë urdhërova që portat të ishin mbyllur dhe të mos hapeshin deri pas së shtunës; vendosa madje disa shërbëtorë të mi te portat, me qëllim që asnjë ngarkesë të mos hynte në qytet gjatë ditës së shtunë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali ako me ne poslušate te ne budete svetkovali dan subotnji, i ako budete nosili bremena ulazeæi na vrata jeruzalemska u dan subotnji, tada æu potpaliti oganj na vratima njegovim: i plamen æe proždrijeti dvore jeruzalemske, i neæe se ugasiti.'"

Albanian

por në rast se nuk do të më dëgjoni, duke shenjtëruar ditën e shtunë: duke mos mbartur pesha dhe duke mos i futur nëpër portat e jeruzalemit ditën e shtunë, unë do të ndez një zjarr në portat e tij; ai do të përpijë pallatet e jeruzalemit dhe nuk do të shuhet".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,038,626,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK