From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u suprotnom, bit ćemo preplavljeni takvim stvarima."
përndryshe, do të përmbytemi nga gjëra të tilla."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
protukorupcijsko vijeće srbije nije iznenađeno takvim zaključcima.
këshilli kundër korrupsionit i serbisë nuk është i habitur me përfundimet.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
o takvim opcijama vrlo često se razgovaralo neslužbeno".
opsione të tillë janë diskutuar jozyrtarisht tepër shpesh."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u takvim bi situacijama i kosovski srbi svakako bili ugroženi.
në gjendje të tilla, serbët e kosovës do të ishin përfundimisht në rrezik.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"ljudi pribjegavaju takvim rješenjima kada ne vjeruju vlastima.
"njerëzit mbështeten tek këto zgjidhje kur nuk kanë besim tek autoritetet.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
odluku o takvim zahtjevima morat će donijeti lokalna samouprava.
kërkesa të tilla do të trajtohen nga institucionet vetëqeverisëse lokale.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ipak, svakako valja voditi računa o takvim ocjenama stanja.
megjithatë, patjetër që duhet treguar kujdes në lidhje me vlerësime të tilla.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
takvim su djelovanjima kršili temeljna ustavna prava i slobode građana.
në veprime të tillë, janë shkelur të drejtat themelore kushtetuese dhe liritë e qytetarëve.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
građani entiteta, kaže dodik, trebaju odlučivati o svim takvim pitanjima.
shtetasit e njësisë, thotë dodik, duhet të vendosin për çështje të tilla.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on je najznačajnija politička figura u rumunjskoj koja se sučelila s takvim optužbama.
ai është figura më e rëndësishme politike që ndeshet me të tilla akuza në rumani.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"s takvim temeljima mnogo toga se može izgraditi" istaknuo je forbes.
"me këtë bazë mund të ndërtohen shumë gjëra," tha ai.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cilj pomoći unutar bloka jest sučeljavanje s takvim negativnim utjecajima, ukazala je merkel.
qëllimi i ndihmës brenda bllokut është që të trajtojë ndikime negativë të tillë, vuri në dukje merkel.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"u takvim uvjetima društvo stagnira i ne može se razvijati ni politički ni gospodarski.
"në këto kushte, shoqëria qëndron në vend dhe nuk mund të zhvillohet as politikisht e as ekonomikisht.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
međutim Šefik džaferović, predsjednik zastupničkog doma državnog parlamenta ne slaže se s takvim stajalištem.
por shefik xhaferoviç, i cili kryeson dhomën e përfaqësuesve në parlamentin shtetëror, nuk është dakord.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ipak, unatoč takvim problemima, koštunica je uspio na području na kojem su njegovi prethodnici zakazali.
megjithatë, pavarësisht prej problemeve të tilla, koshtunica ka patur sukses në një fushë ku parardhësit e tij kanë dështuar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
cilj je, rekao je, da se ljudi informiraju o takvim dokumentima i da se na prosvjede privuče još ljudi.
qëllimi, tha ai, është që të informojë njerëzit rreth këtyre dokumenteve dhe të mblidhen më shumë njerëz për të protestuar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"turska je centralizacijom policije i žandarmerije izgubila kontrolu nad takvim problemima na lokalnoj razini."
"duke centralizuar policinë dhe xhandarmërinë, turqia humbet kontrollin vendor ndaj problemeve të tillë".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"stoga prodaju svoje stanove u takvim kompleksima i pokušavaju kupiti nekretnine u konvencionalnim stambenim zgradama."
"kështu që ata i shesin apartamentet e tyre në komplekse të tillë dhe kërkojnë të blejnë prona në ndërtesat e banimit konvencional."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"takvim postupcima europska komisija može samo otežati već kompleksnu prirodu ovog nametnutog spora", rekao je ivanov.
"me gjeste të tilla, komisioni evropian mundet vetëm të ndërlikojë natyrën tashmë komplekse të kësaj mosmarrëveshjeje të detyruar," tha ivanovi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"imamo operativnu zapovijed [koja pojašnjava] što policija treba učiniti u takvim slučajevima", rekao je beka.
"kemi një urdhër operativ [që sqaron] se çfarë policia duhet të marë përsipër në raste të tilla," tha beka.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting