Results for imao translation from Croatian to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Basque

Info

Croatian

objekt nije imao atribut% s

Basque

definitutako objektuen katalogo pertsonalizatuaren fitxategi- izenak.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odgovor poslužitelja nije imao podatke o autorizaciji

Basque

zerbitzariaren erantzunak ez dauka baimen-daturik

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.

Basque

halaber erran ceçan, guiçon batec cituen bi seme:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

odgovor poslužitelja nije imao kompletne podatke o autorizaciji

Basque

zerbitzariaren erantzuneko baimen-datuak ez daude osorik

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on je imao èetiri kæeri djevice koje su prorokovale.

Basque

eta hunec cituen laur alaba virgina prophetizatzen çutenic.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a juda se ubrajao meðu nas i imao udio u ovoj službi.

Basque

ecen contuco cen gurequin, eta recebitu vkan çuen administratione hunetaco portionea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad evo: pred njim neki èovjek koji je imao vodenu bolest.

Basque

eta huná, guiçon hydropicobat cen haren aitzinean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

obitavalište je imao u grobnicama. i nitko ga više nije mogao svezati ni lancima

Basque

ceinec bere egoitea baitzuen thumbetan, eta cadenaz-ere nehorc ecin esteca ciroen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

potrèa naprijed, pope se na smokvu da ga vidi jer je onuda imao proæi.

Basque

eta aitzinera laster eguinic igan cedin bassa ficotze batetara, hura ikus leçançat: ecen handic iragan behar çuen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i onaj prvi je, svakako, imao bogoštovne uredbe i svetinju, ali ovosvjetsku.

Basque

beraz bacituen lehen alliançac-ere cerbitzu diuinoaren ordenançác, eta sanctuario mundanoa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nato reèe juda iškariotski, jedan od njegovih uèenika, onaj koji ga je imao izdati:

Basque

orduan erran ceçan haren discipuluetaric batec, iudas iscariot simonen semeac, hura tradituren çuenac.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

govoraše to o judi, sinu Šimuna iškariotskoga, jednom od dvanaestorice, jer on ga je imao izdati.

Basque

eta haur erraiten çuen iudas iscariot simonen semeaz: ecen haur cen hura traditu behar çuena, hamabietaric bat bacen-ere.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a Šimun petar isuèe maè koji je imao uza se pa udari slugu velikoga sveæenika i odsijeèe mu desno uho. sluga se zvao malho.

Basque

eta simon pierrisec nola baitzuen ezpatá, idoqui ceçan hura, eta io ceçan sacrificadore subiranoaren cerbitzaria, eta ebaqui cieçón escuineco beharria: eta cerbitzariaren icena cen malchus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vjerom pozvan, abraham posluša i zaputi se u kraj koji je imao primiti u baštinu, zaputi se ne znajuæi kamo ide.

Basque

fedez abrahamec deithu cenean obedi ceçan iaincoa, heretagetan hartu behar çuen lekura ioan ledinçát, eta parti cedin norat ioaiten cen etzaquialaric.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u mnoštva onih što prigrliše vjeru bijaše jedno srce i jedna duša. i nijedan od njih nije svojim zvao ništa od onoga što je imao, nego im sve bijaše zajednièko.

Basque

eta aralde sinhetsi vkan çutenén bihotza eta arimá cen bat: eta nehorc posseditzen cituen gaucetaric etzuen erraiten deus bereric çuela, baina gauça guciac cituztén commun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je napokon izašao, nije im mogao ništa reæi pa zakljuèiše da je u svetištu imao viðenje. nastojao im se doduše izraziti znakovima, ali osta nijem.

Basque

eta ilki cenean ecin minça cequidien, eta eçagut ceçaten ecen cembeit visione ikussi çuela templean: ecen keinuz aditzera emaiten cerauen, eta mutu guelditu ican cen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

indentifikacija preglednikay modul za identifikaciju preglednika vam omogućuje punu kontrolu nad tim kako će se konqueror identificirati web stranicama koje pregledavate. ova mogućnost lažne identifikacije je potrebna jer se neke web stranice ne žele pravilno iscrtati ako otkriju da ih se ne pregledava sa najzadnjim verzijama mozilla firefoxa ili internet explorera, makar taj preglednik imao sve mogućnosti potrebne za pravilno iscrtavanje tih stranica. za takve stranice, možete iskoristiti ovu mogućnost dok ih pregledavate. molimo za razumijevanje da taj trik možda neće uvijek upaliti, jer takve stranice možda koriste nestandardne web protokole i/ ili specifikacije. napomena: da biste dobili specifičnu pomoć za određeni dio dialoga, jednostavno kliknite na gumb za brzu pomoć u naslovnoj traci prozora, a zatim kliknite na dio za koji tražite pomoć.

Basque

arakatzailearen identifikatzailea arakatzailearen identifikaziorako moduluak konqueror- ek bere burua web- guneen aurrean nola identifikatzen duen kontrolatzeko aukera emango dizu. identifikazio faltsua erabiltzeko ahalmena beharrezkoa da, zenbait web- gune, netscape navigator edo internet explorer- en azken bertsio bezala identifikatzen ez bazara, ongi bistaratzen ez direlako. gune hauentzat eginbide hau erabili dezakezu. honek ez du beti funtzionatzen guneek web protokolo ez- estandarrak erabili ditzaketelako. oharra: elkarrizketaren atal zehatz bati buruzko laguntza jasotzeko, klikatu leihoaren izenburuko barraren laguntzako botoia, eta klikatu bere laguntza jaso nahi duzun atala.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,676,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK