Results for naredbu translation from Croatian to Burmese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Burmese

Info

Croatian

pokreni naredbu 0

Burmese

run command 0

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 21
Quality:

Croatian

_potraži naredbu

Burmese

_s ရှာဖွေခြင်းအမိန့်ပေးမှု

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nemoguće izvršiti naredbu: %s

Burmese

could not execute command: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

istoga dana izda faraon naredbu nadglednicima i bilježnicima:

Burmese

ထိုနေ့ခြင်းတွင် အအုပ်အချုပ်၊ အကြပ်အဆော်တို့ကို ခေါ်ပြီးလျှင်၊

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a glavari sveæenièki i farizeji izdadoše naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate.

Burmese

ထိုအခါအဘယ်သူသည် ယေရှုရှိရာအရပ်သို့ သူ့ကိုဘမ်းဆီးစေခြင်းငှါ ပြညွှန်ရမည်ဟု ယဇ်ပုရာဟိတ် အကြီးတို့နှင့် ဖာရိရှဲတို့သည်မှာခဲ့ကြပြီ။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nije instalirana nijedna naredba za %s datoteke. Želite li potražiti naredbu za otvaranje ove datoteke?

Burmese

ဖိုင် %s အတွက် အမိန့်ပေးမှုထည့်သွင်းမထားပါဒီဖိုင်ကိုဖွင့်ဖို့အတွက် သင် အမိန့်ပေးမှုကို ရှာဖွေ မှာလား။

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

o kralju, potvrdi tu zabranu i potpiši naredbu da bude neopoziva prema nepromjenljivom medijsko-perzijskom zakonu!"

Burmese

ဒါရိမင်းကြီးသည် အမိန့်တော်ကိုပေး၍ တံဆိပ် ခတ်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

poslije toga im dade ovu naredbu: "naskoro æu se pridružiti svojim precima. sahranite me kraj mojih otaca,

Burmese

တဖန်တုံ၊ ငါ့လူမျိုးစည်းဝေးရာသို့ ငါသွားရမည်။ ဟိတ္တိအမျိုးသား၊ ဧဖရှန်၏လယ်ပြင်တွင်ရှိသော မြေတွင်း၌၊ ငါ့အဘတို့နှင့်အတူ ငါ့ကို သင်္ဂြိုဟ်ကြပါ။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nareðujem osim toga: tko god prekrši ovu naredbu, neka mu se izvadi greda iz kuæe pa neka na njoj bude pogubljen, a kuæa da mu zato postane bunište.

Burmese

၎င်းနည်း အကြင်သူသည် ဤအမိန့်တော်ကို ငြင်းဆန်လျှင်၊ ထိုသူ၏အိမ်မှ သစ်တိုင်ကို နှုတ်ယူ၍ စိုက်ပြီးမှ သူ့ကိုလည်း ဆွဲချစေ။ သူ့အိမ်ကိုလည်း နောက် ချေးပုံဖြစ်စေဟု ငါအမိန့်တော်ရှိ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kako se zaèu za kraljevu rijeè i njegovu naredbu, mnogo se djevojaka sabra u tvrðavi grada suze pod hegejevim nadzorom. tako dovedoše i esteru u kraljevu palaèu, pod nadzor hegeja, èuvara žena.

Burmese

ရှင်ဘုရင် အမိန့်တော်ကိုထုတ်၍ ကျော်သော အခါ၊ အပျိုများတို့ကို ရှုရှန်နန်းတော်သို့ စုဝေးစေ၍၊ မိန်းမစိုး ဟေဂဲ၌အပ်ရာတွင်၊ ဧသတာကိုလည်း နန်း တော်သို့ ခေါ်ဆောင်၍ ဟေဂဲ၌ အပ်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"izdaj izraelcima naredbu i reci im: 'kad uðete u kanaansku zemlju, ta æe vam zemlja pripasti u baštinu, zemlja kanaanska sa svojim granicama.

Burmese

သင်တို့သည် ခါနာန်ပြည်သို့ ရောက်ကြသော အခါ၊ သင်တို့အမွေခံရသော ခါနာန်ပြည်နယ် အပိုင်း အခြားဟူမူကား၊

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

onda faraon izda naredbu svemu svome narodu: "svako muško dijete koje se rodi hebrejima bacite u rijeku! na životu ostavite samo žensku djecu."

Burmese

ဖာရောဘုရင်ကလည်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင်၊ ဘွားမြင်သောသူငယ် ယောက်ျားအပေါင်းတို့ကို မြစ်ထဲသို့ချပစ်စေ။ မိန်းမကိုမူကား အသက်ရှင်စေဟု မိမိလူအပေါင်းတို့ကို မှာထားတော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a prvom izda naredbu rekavši: "kad te sretne moj brat ezav pa te upita: 'Èiji si ti? kamo ideš? Èije je ovo pred tobom?'

Burmese

ကိုယ်တော်ကျွန်ယာကုပ်၏ဥစ္စာဖြစ်ပါ၏။ သခင် ဧသောအား ဆက်သလိုက်သော လက်ဆောင်ဖြစ်ပါ၏။ သူသည်လည်း နောက်မှာ ရှိပါ၏ဟု၊ လျှောက်ရမည်ဟု မှာထားလေ၏။

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,824,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK