Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pete godine roboamova kraljevanja egipatski kralj iak navali na jeruzalem.
i stalo se léta pátého království roboámova, že vytáhl sesák král egyptský proti jeruzalému,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
znam ja da vas egipatski kralj neæe pustiti ako ne bude natjeran tekom akom.
ale já vím, žeť vám nedopustí král egyptský jíti; leč v ruce silné.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali pete godine roboamova kraljevanja navali egipatski kralj iak na jeruzalem, koji se bijae iznevjerio jahvi.
stalo se, pravím, léta pátého království roboámova, že vytáhl sesák král egyptský proti jeruzalému, (nebo byli zhřešili proti hospodinu),
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svrgao ga je egipatski kralj u jeruzalemu i udario na zemlju danak od sto srebrnih talenata i jedan zlatni talenat.
nebo vzal jej král egyptský z jeruzaléma, a uložil na zemi pokutu sto centnéřů stříbra a centnéř zlata.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali su se babice bojale boga i nisu èinile kako im je naredio egipatski kralj, nego su ostavljale na ivotu muku djecu.
bály se pak ty baby boha, a nečinily tak, jakž jim poručil král egyptský, ale živých nechávaly pacholíků.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egipatski kralj nije vie izlazio iz zemlje, jer je babilonski kralj osvojio od egipatskog potoka do rijeke eufrata sve to je pripadalo egipatskom kralju.
král pak egyptský nikdy více nevytáhl z země své; nebo král babylonský pobral od řeky egyptské až k řece eufraten všecko, cožkoli měl král egyptský.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egipatski se kralj obrati i na hebrejske babice, od kojih jednoj bijae ime ifra, a drugoj pua, pa im naredi:
i poručil král egyptský babám hebrejským, z nichž jedna sloula sefora a druhá fua,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali egipatski vraèari svojim vraèanjem uèinie isto. tako faraon ostade tvrdokorna srca: nije htio posluati mojsija i arona, kako je jahve i kazao.
to též učinili i čarodějníci egyptští skrze čáry své. i zsililo se srdce faraonovo, aby neuposlechl jich, tak jakž byl mluvil hospodin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egipatski kralj postavi za kralja nad judejom i nad jeruzalemom njegova brata elijakima, promijenivi mu ime na jojakim; njegova je brata joahaza uzeo neko i odveo u egipat.
a ustanovil král egyptský eliakima bratra jeho nad judou a jeruzalémem za krále, a proměnil mu jméno jeho, aby sloul joakim. joachaza pak bratra jeho vzal nécho, a zavedl ho do egypta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ne pusti moga naroda, pripustit æu obade na te, na tvoje slubenike, na tvoj puk i tvoje domove. egipatski domovi i samo tlo na kojem stoje vrvjet æe od obada.
kteříž učinili tak. nebo vztáhl aron ruku svou s holí svou, a udeřil prach země. i byly stěnice na lidech i hovadech; všecken prach země obrátil se v stěnice ve vší zemi egyptské.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nad tafnisom pomrèat æe dan kad ondje slomim jaram egipatski i kad se dokonèa ponos moæi u njemu! nad njim æe se nadviti oblak, i njegove æe kæeri biti odvedene u ropstvo!
a v tachpanches zatmí se den, když tam polámi závory egypta, a přítrž se stane v něm vyvýšenosti síly jeho. mrákota jej přikryje, dcery pak jeho v zajetí půjdou.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u njegvo je vrijeme faraon neko, egipatski kralj, krenuo protiv asirskoga kralja na rijeci eufratu. kralj joija poao je preda nj, ali ga on ubi u megidu, pri prvom susretu.
za dnů jeho přitáhl farao nécho král egyptský proti králi assyrskému k řece eufraten. i vytáhl král joziáš proti němu, a on zabil jej v mageddo, když ho uzřel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i plaæenici egipatski to k'o gojna telad usred nje ivljahu, i oni se okrenue, u bijeg udarie, ne mogu se odhrvati jer ih stie dan propasti, doðe vrijeme da se kazne.
ano i nájemníci jeho u prostřed něho jsou jako telata vytylá, ale takéť i ti obrátíce se, utekou. neostojí, když den bídy jejich přijde na ně, v čas navštívení jejich.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
govori i reci: 'ovako govori jahve gospod: evo me protiv tebe, faraone, kralju egipatski, golemi krokodile to lei usred rijeka svojih. ti reèe: 'rijeke su moje, sebi sam ih naèinio.'
mluv a rci: takto praví panovník hospodin: aj, já proti tobě jsem, ó faraone králi egyptský, draku veliký, kterýž ležíš u prostřed řek svých, ješto říkáš: já mám řeku svou, já zajisté jsem ji přivedl sobě.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: