Results for egipatskoj translation from Croatian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Czech

Info

Croatian

egipatskoj

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Czech

Info

Croatian

jahve reèe mojsiju i aronu u zemlji egipatskoj:

Czech

mluvil pak hospodin k mojžíšovi a k aronovi v zemi egyptské, řka:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u dan kad je jahve govorio s mojsijem u egipatskoj zemlji,

Czech

stalo se pak, když mluvil hospodin k mojžíšovi v zemi egyptské,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.

Czech

aj, sedm let nastane, v nichž hojnost veliká bude ve vší zemi egyptské.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ljubite i vi pridošlicu, jer ste i sami bili pridošlice u zemlji egipatskoj.

Czech

protož milujte hostě, nebo jste byli hosté v zemi egyptské.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

stoga se narod raziðe po svoj zemlji egipatskoj da skuplja strnjiku namjesto slame.

Czech

i rozběhl se lid po vší zemi egyptské, aby trhal strniště místo slámy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u svoj æe zemlji egipatskoj nastati veliki jauk, kakva nije bilo niti æe kad poslije biti.

Czech

i bude křik veliký po vší zemi egyptské, jakéhož nebylo prvé, a jakéhož nikdy nebude více.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu i umnožit æu znakove i èudesa u zemlji egipatskoj.

Czech

ale jáť zatvrdím srdce faraonovo, a množiti budu znamení svá a zázraky své v zemi egyptské.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a poslije njih nastat æe sedam gladnih godina, kada æe se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj.

Czech

a po nich nastane sedm let hladu,v nichž v zapomenutí přijde všecka ta hojnost v zemi egyptské; a zhubí hlad zemi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on ih izvede uèinivši èudesa i znamenja u zemlji egipatskoj, u crvenome moru i u pustinji kroz èetrdeset godina.

Czech

a ten je vyvedl, čině divy a zázraky v zemi egyptské a na moři Červeném, i na poušti za čtyřidceti let.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kaznit æu sve koji budu u zemlji egipatskoj, kao što sam kaznio jeruzalem: maèem, glaðu i kugom.

Czech

nebo navštívím ty, kteříž bydlí v zemi egyptské, jako jsem navštívil jeruzalém mečem, hladem a morem,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

josip pobra sav novac što se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za žito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor.

Czech

shromáždil pak jozef všecky peníze, což jich nalezeno v zemi egyptské a v zemi kananejské, za potravy, kteréž kupovali; a vnesl jozef peníze do domu faraonova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bog naroda ovoga, izraela, izabra oce naše i uzdiže narod za boravka u zemlji egipatskoj te ga ispruženom rukom izvede iz nje.

Czech

bůh lidu tohoto izraelského vyvolil otce naše a lidu povýšil, když byl pohostinu v zemi egyptské, a v rameni vztaženém vyvedl je z ní.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a primaèe se sedam gladnih godina, kako je josip prorekao. u svim zemljama bijaše glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijaše kruha.

Czech

a počalo sedm let hladu přicházeti, jakž byl předpověděl jozef. i byl hlad po všech krajinách, ale po vší zemi egyptské byl chléb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i uèini jahve tako. rojevi obada nalete u faraonov dvor, na domove njegovih službenika i po svoj zemlji egipatskoj. zemlja nastrada od obada.

Czech

Řekl pak hospodin mojžíšovi: vstaň ráno a stůj před faraonem. hle vyjde k vodě, a díš k němu: takto praví hospodin: propusť lid můj, ať mi slouží.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izraelci se nastaniše u zemlji egipatskoj, u kraju gošenskom; u njem stekoše vlasništvo; bijahu rodni i broj im se veoma umnoži.

Czech

a tak bydlil izrael v zemi egyptské v krajině gesen; a osadili se v ní, a rozplodili se, a rozmnoženi jsou velmi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo, bdim nad njima, na nesreæu, a ne na dobro njihovo: svi ljudi judejski što su u zemlji egipatskoj poginut æe od maèa i gladi do potpunog istrebljenja.

Czech

aj, já bdíti budu nad nimi k zlému a ne k dobrému, i budou pléněni všickni muži judští, kteříž jsou v zemi egyptské, mečem a hladem, dokudž by docela nezhynuli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"neæe vas faraon poslušati", reèe jahve mojsiju, "a to da bi se umnožila moja znamenja u zemlji egipatskoj."

Czech

i řekl hospodin mojžíšovi: neposlechneť vás farao, abych rozmnožil zázraky své v zemi egyptské.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

mojsije sazva sav izrael pa im reèe: "vidjeli ste na roðene oèi sve što je jahve uèinio u zemlji egipatskoj faraonu, svim službenicima njegovim i svoj zemlji njegovoj:

Czech

tato jsou slova smlouvy, kteráž přikázal hospodin mojžíšovi učiniti s syny izraelskými v zemi moábské, mimo onu smlouvu, kterouž učinil s nimi na orébě.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

sad, oba tvoja sina što su ti se rodila u zemlji egipatskoj, prije nego sam ja stigao k tebi u egipat, neka budu moji - efrajim i manaše neka budu moji kao i ruben i Šimun!

Czech

protož nyní, dva synové tvoji, kteřížť jsou se zrodili v zemi egyptské, prvé než jsem přišel k tobě do egypta, moji jsou; efraim a manasses budou mi jako ruben a simeon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"oh, da smo pomrli od ruke jahvine u zemlji egipatskoj kad smo sjedili kod lonaca s mesom i jeli kruha do mile volje!" - rekoše im. "izveli ste nas u ovu pustinju da sve ovo mnoštvo gladom pomorite!"

Czech

a mluvili jim synové izraelští: Ó bychom byli zemřeli od ruky hospodinovy v zemi egyptské, když jsme sedávali nad hrnci masa, když jsme se najídali chleba do sytosti! a teď vyvedli jste nás na tuto poušť, abyste zmořili všecko shromáždění toto hladem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,863,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK