Results for svjetlost translation from Croatian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Czech

Info

Croatian

svjetlost

Czech

světlo

Last Update: 2015-05-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

dok sam na svijetu, svjetlost sam svijeta."

Czech

dokudž jsem na světě, světlo jsem světa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

svjetlost sviæe pravedniku i radost èestitima u srcu.

Czech

světlo vsáto jest spravedlivým, a radost těm, kteříž jsou upřímého srdce.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

i reèe bog: "neka bude svjetlost!" i bi svjetlost.

Czech

i řekl bůh: buď světlo! i bylo světlo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ljupka je svjetlost i ugodno je oèima vidjeti sunce.

Czech

příjemnéť jest zajisté světlo, a milá věc očima viděti slunce;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

svjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga."

Czech

světlo k zjevení národům a slávu lidu tvého izraelského.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

u tebi je izvor životni, tvojom svjetlošæu mi svjetlost vidimo.

Czech

nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

kad se putujuæi približi damasku, iznenada ga obasja svjetlost s neba.

Czech

a když byl na cestě, stalo se, že již přibližoval se k damašku. tedy pojednou rychle obklíčilo jej světlo s nebe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

"vi ste svjetlost svijeta. ne može se sakriti grad što leži na gori.

Czech

vy jste světlo světa. nemůžeť město na hoře ležící skryto býti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i vidje bog da je svjetlost dobra; i rastavi bog svjetlost od tame.

Czech

a viděl bůh světlo, že bylo dobré; i oddělil bůh světlo od tmy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

a pravednièka je staza kao svjetlost svanuæa, koja je sve jasnija do potpunog dana.

Czech

ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

al' ugasit æe se svjetlost opakoga, i neæe mu sjati plamen na ognjištu.

Czech

anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

da vladaju danom i noæu i da rastavljaju svjetlost od tame. i vidje bog da je dobro.

Czech

a aby správu držela nade dnem a nocí, a oddělovala světlo od tmy. a viděl bůh, že to bylo dobré.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

prije nego potamni sunce i svjetlost, mjesec i zvijezde, i vrate se oblaci iza kiše.

Czech

prvé než se zatmí slunce a světlo, a měsíc i hvězdy, a navrátí se hustí oblakové po dešti;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

a sve što se raskrinka, pod svjetlošæu postaje sjajno; što je pak sjajno, svjetlost je.

Czech

všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

"dok sam tako putovao i približavao se damasku, s neba me oko podneva iznenada obasja svjetlost velika.

Czech

i stalo se, když jsem se bral cestou a přibližoval k damašku, okolo poledne, že pojednou rychle s nebe obklíčilo mne světlo veliké.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ovo je navještaj koji smo èuli od njega i navješæujemo vama: bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve!

Czech

toť jest tedy zvěstování to, kteréž jsme slýchali od něho, a zvěstujeme vám: Že bůh jest světlo, a tmy v něm nižádné není.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

kada se novčanica nakreće, na sjajnoj brojci vidi se svjetlosni efekt, odnosno svjetlost koja se miče gore-dolje.

Czech

při naklonění vytváří lesklé číslo světelný efekt, který se pohybuje nahoru a dolů.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

a ovo je taj sud: svjetlost je došla na svijet, ali ljudi su više ljubili tamu nego svjetlost jer djela im bijahu zla.

Czech

toto pak jest ten soud, že světlo přišlo na svět, ale milovali lidé více tmu nežli světlo; nebo skutkové jejich byli zlí.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Croatian

"nitko ne užiže svjetiljke da je pokrije posudom ili stavi pod postelju, nego je stavlja na svijeænjak da oni koji ulaze vide svjetlost.

Czech

nižádný pak rozsvítě svíci, nepřikrývá jí nádobou, ani staví pod postel, ale na svícen staví, aby ti, kteříž vcházejí, světlo viděli.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,786,456,664 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK