Results for èujte translation from Croatian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Danish

Info

Croatian

èujte

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Danish

Info

Croatian

zato, pastiri, èujte rijeè jahvinu:

Danish

derfor, i hyrder, hør herrens ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

kraljevskom domu judeje. Èujte rijeè jahvinu,

Danish

og sig til judas konges hus: hør herrens ord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Èujte, gluhi! progledajte, slijepi, da vidite!

Danish

i, som er døve, hør, løft blikket, i blinde, og se!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

poslušajte i èujte glas moj, prisluhnite pomno moju besjedu.

Danish

lyt til og hør min røst, lån Øre og hør mit ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nato reèe gospodin: "Èujte što govori nepravedni sudac!

Danish

men herren sagde: "hører, hvad den uretfærdige dommer siger!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Èujte vapaj iz babilona, i strašan poraz iz zemlje kaldejske!

Danish

der lyder skrig fra babel, et vældigt sammenbrud fra kaldæernes land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Èujte rijeè jahvinu, dome jakovljev, i svi rodovi doma izraelova.

Danish

hør herrens ord, jakobs hus og alle slægter i israels hus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

poslušajte, dobro èujte, okanite se oholosti: jahve sad govori!

Danish

hør og lyt uden hovmod, thi herren taler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"i vi, mudraci, èujte što æu reæi, vi, ljudi umni, poslušajte mene,

Danish

"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

stoga èujte rijeè jahvinu, vi podsmjevaèi, vi što vladate narodom ovim koji je u jeruzalemu.

Danish

hør derfor herrens ord, i spotske mænd, i nidvisens mestre blandt dette jerusalems folk!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada reèe jošua izraelcima: "priðite i èujte rijeèi jahve, boga svojega."

Danish

da sagde josua til israeliterne: "kom hid og hør herren eders guds ord!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

stoga me èujte, vi ljudi pametni! od boga zlo je veoma daleko i nepravednost od svemoguæega,

Danish

derfor, i kloge, hør mig: det være langt fra gud af synde, fra den almægtige at gøre ondt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nato usta pavao, dadne rukom znak i reèe: "izraelci i vi koji se boga bojite, èujte!

Danish

men paulus stod op og slog til lyd med hånden og sagde: "i israelitiske mænd og i, som frygte gud, hører til!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Èujte dakle ovo, glavari kuæe jakovljeve, suci doma izraelova, vi kojima se pravda gadi te izvræete sve što je ispravno!

Danish

hør det, i jakobs huses høvdinger, i dommere af israels hus, i, som afskyr ret og gør alt, som er lige, kroget,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

abija je stao na vrh semarajimske gore u efrajimovu gorju i rekao: "Èujte me, jeroboame i sav izraele!

Danish

da stillede abija sig på bjerget zemarajim, der hører til efraims bjerge, og sagde: "hør mig, jeroboam og hele israel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tad mi reèe: "prorokuj ovim kostima i reci im: 'o suhe kosti, èujte rijeè jahvinu!'

Danish

så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tada se veliki peharnik uspravi i u sav glas povika na judejskom ove rijeèi: "Èujte rijeè velikoga kralja, kralja asirskog!

Danish

og rabsjake trådte hen og råbte med høj røst på judæisk: "hør storkongens, assyrerkongens, ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a mihej reèe: "zato èujte rijeè jahvinu. vidio sam jahvu gdje sjedi na prijestolju, a sva mu vojska nebeska stajaše zdesna i slijeva.

Danish

da sagde mika: "så hør da herrens ord! jeg så herren sidde på sin trone og hele himmelens hær stå til højre og venstre for ham;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

rekao: "Èujte me, leviti! sada se posvetite i posvetite dom jahve, boga svojih otaca, i uklonite neèist iz svetinje.

Danish

og sagde til dem: "hør mig, leviter! helliger nu eder selv og helliger herrens, eders fædres guds, hus og få det urene ud af helligdommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"drugu prispodobu èujte! bijaše neki domaæin koji posadi vinograd, ogradi ga ogradom, iskopa u njemu tijesak i podiže kulu pa ga iznajmi vinogradarima i otputova.

Danish

hører en anden lignelse: der var en husbond, som plantede en vingård og satte et gærde omkring den og gravede en perse i den og byggede et tårn; og han lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,224,912 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK