Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako ste doista okusili kako je dobar gospodin.
om i da have smagt, at herren er god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako je dobar dio suradnje podvrgnut odredbama unije.
med amsterdam-traktaten har fællesskabet fået øget ansvar for politikken for indre sikkerhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
thi gavnlig viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobar dobiva milost od jahve, a podmukao osudu.
den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti si tako dobar i dobrostiv: nauèi me pravilima svojim.
god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trebao im je zbilja dobar plan koji nikad dotad nije iskušan.
de havde brug for en plan, der ikke var prøvet før.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobar je jahve onom koji se u nj pouzdaje, dui koja ga trai.
dem, der bier på herren, er han god, den sjæl, der ham søger;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi znamo da je zakon dobar ako se tko njime slui zakonito,
men vi vide, at loven er god, dersom man bruger den lovmæssigt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jedi med, sine moj, jer je dobar, i saæe je slatko nepcu tvome.
spis honning, min søn, det er godt, og kubens saft er sød for din gane;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a huaj odgovori abalomu: "ovaj put savjet ahitofelov nije dobar."
husjaj svarede absalon: "denne gang er akitofels råd ikke godt!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako li pak èinim to ne bih htio, slaem se sa zakonom, priznajem da je dobar.
men når jeg gør det, jeg ikke vil, så samstemmer jeg med loven i, at den er god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer dobar je jahve, dovijeka je ljubav njegova, od koljena do koljena vjernost njegova.
thi god er herren, hans miskundhed varer evindelig, fra slægt til slægt hans trofasthed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a od mene neka je daleko da zgrijeim jahvi prestajuæi moliti za vas i upuæivati vas na dobar i poten put.
det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuajte i vidite kako dobar je jahve: blago èovjeku koji se njemu utjeèe! $jod
smag og se, at herren er god, salig den mand, der lider på ham!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo kako se kaže „dobro jutro“ ili „dobar dan“ na raznim europskim jezicima.
nedenfor kan du se, hvordan man siger »godmorgen« eller »hej« på nogle af disse sprog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako se parlamentu ne sviđa neki prijedlog, može zatražiti od komisije da ga mijenja sve dok parlament ne zaključi da je zakon dobar.
hvis parlamentet ikke synes om et forslag, kan det bede kommissionenom at lave det om, indtil parlamentsmedlemmerne er sikre på, atdet bliver en god lov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali blago i s potovanjem, dobre savjesti da oni koji ozloglauju va dobar ivot u kristu, upravo onim budu postiðeni za to vas potvaraju.
idet i have en god samvittighed, for at de, der laste eders gode vandel i kristus, må blive til skamme, når de bagtale eder som ugerningsmænd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aleluja! hvalite jahvu jer je dobar, pjevajte bogu naem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
halleluja! ja, det er godt at lovsynge vor gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo nareðuje jahve za selofhadove kæeri: neka se one udaju za onoga koji im se uèini dobar, samo neka se udaju u rod svoga oèinskoga plemena.
således er herrens bud angående zelofhads døtre: de må indgå Ægteskab med hvem de ønsker, men det må kun være mænd af deres faders stammes slægt, de indgår Ægteskab med.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"dobar èovjek iz dobra blaga srca svojega iznosi dobro, a zao iz zla iznosi zlo. ta iz obilja srca usta mu govore."
et godt menneske fremfører det gode af sit hjertes gode forråd, og et ondt menneske fremfører det onde af sit onde forråd; thi af hjertets overflødighed taler hans mund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting