From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a obnavljati se duhom svoje pameti
men fornyes i eders sinds Ånd
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodin s duhom tvojim. milost s vama!
den herre jesus være med din Ånd! nåden være med eder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
milost gospodina isusa krista s duhom vaim!
den herres jesu kristi nåde være med eders Ånd!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a uèenici su se ispunjali radoæu i duhom svetim.
men disciplene bleve fyldte med glæde og den helligånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
milost gospodina naega isusa krista s duhom vaim!
markus, aristarkus, demas, lukas, mine medarbejdere, hilse dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"blago siromasima duhom: njihovo je kraljevstvo nebesko!
"salige ere de fattige i Ånden, thi himmeriges rige er deres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sam duh susvjedok je s naim duhom da smo djeca boja;
Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere guds børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vrati mi radost svoga spasenja i uèvrsti me duhom spremnim!
glæd mig igen med din frelse, giv mig til støtte en villig Ånd!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vas krstim vodom, a on æe vas krstiti duhom svetim."
jeg har døbt eder med vand, men han skal døbe eder med den helligånd."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
milost gospodina naega isusa krista s duhom vaim, braæo! amen
vor herres jesu kristi nåde være med eders Ånd, brødre! amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tko se teko srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
den sindige er rig på indsigt, den heftige driver det vidt i dårskab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bolje je oèima vidjeti nego duhom lutati. i to je ispraznost i pusta tlapnja.
bedre at se med sine Øjne end higende attrå. også det er tomhed og jag efter vind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad tebe stie, klonuo si duhom, na tebe kad pade, èitav si se smeo!
men nu det gælder dig selv, så taber du modet, nu det rammer dig selv, er du slaget af skræk!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili mislite da pismo uzalud veli: ljubomorno èezne za duhom to ga nastani u nama?
eller mene i, at skriftens ord ere tomme ord? med nidkærhed længes han efter den Ånd, han har givet bolig i os, men han skænker desto større nåde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer nikada prorotvo ne bi ljudskom voljom doneseno, nego su duhom svetim poneseni ljudi od boga govorili.
thi aldrig er nogen profeti bleven fremført ved et menneskes villie; men drevne af den helligånd talte hellige guds mænd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mene duh podie i ponese duhom bojim k izgnanicima u zemlju kaldejsku. i ièeznu viðenje koje gledah.
derpå løftede Ånden mig og bragte mig ved guds Ånd i synet til de landflygtige i kaldæa; og synet, som jeg havde skuet, steg op og svandt bort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"a sad, evo, okovan duhom idem u jeruzalem. to æe me u njemu zadesiti, ne znam,
og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ja, i nenazoèan tijelom, ali nazoèan duhom, veæ sam presudio kao nazoèan onoga koji je takvo to poèinio.
thi jeg for min del, fraværende med legemet, men nærværende med Ånden, har allerede, som om jeg var nærværende, fældet den dom over ham, som på sådan, vis har bedrevet dette,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da budem bogoslunik krista isusa meðu poganima, sveæenik evanðelja bojega te prinos pogana postane ugodan, posveæen duhom svetim.
til iblandt hedningerne at være en kristi jesu offertjener, der som præst betjener guds evangelium, for at hedningerne må blive et velbehageligt offer, helliget ved den helligånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duom svojom udim tebe noæu i duhom svojim u sebi te traim. jer kad se na zemlji pojave tvoji sudovi, uèe se pravdi stanovnici kruga zemaljskoga.
min sjæl attrår dig om natten, min Ånd i mit indre søger dig. thi når dine domme rammer jorden, lærer de; som bor på jorderig, retfærd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: