From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kako mogu proklinjati koga bog ne proklinje? kako gromom udarati koga jahve ne udara?
hvor kan jeg forbande, når gud ej forbander, nedkalde vrede, når herren ej vreds!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada sarvijin sin abiaj zapita kralja: "zar da ovaj uginuli pas proklinje moga gospodara kralja? dopusti da odem prijeko i da mu skinem glavu!"
da sagde abisjaj, zerujas søn, til kongen: "hvorfor skal den døde hund have lov at forbande min herre kongen? lad mig gå hen og hugge hovedet af ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
skupio se, polegao poput lava, poput lavice: tko ga podiæi smije? blagoslovljen bio tko te blagoslivlje, proklet da je tko tebe proklinje!"
det lægger sig, hviler som en løve, ja, som en løvinde, hvo tør vække det! velsignet, hvo dig velsigner, forbandet, hvo dig forbander!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali kralj odgovori: "to hoæete od mene, sarvijini sinovi? ako on proklinje te ako mu je jahve zapovjedio: 'proklinji davida!' - tko ga smije pitati: 'zato èini tako?'"
men kongen svarede: "hvad har jeg med eder at gøre, zerujasønner! når han forbander, og når herren har budt ham at forbande david, hvem tør da sige: hvorfor gør du det?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting