Results for prolazio translation from Croatian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Danish

Info

Croatian

prolazio

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Danish

Info

Croatian

i uðe u jerihon. dok je njime prolazio,

Danish

og han kom ind i jeriko og drog derigennem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i kuda bi on prolazio, prostirali bi po putu svoje haljine.

Danish

og da han drog frem, bredte de deres klæder under ham på vejen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prolazio je ulicom kraj njezina ugla i koracao putem k njezinoj kuæi

Danish

han gik på gaden tæt ved et hjørne, skred frem på vej til hendes hus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prolazio sam mimo polje nekog lijenèine i mimo vinograd nekog luðaka,

Danish

jeg kom forbi en lad mands mark og et uforstandigt menneskes vingård;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok je tako putovao u jeruzalem, prolazio je izmeðu samarije i galileje.

Danish

og det skete, medens han var på vej til jerusalem, at han drog midt imellem samaria og galilæa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ugleda isusa koji je onuda prolazio i reèe: "evo jaganjca božjega!"

Danish

og idet han så på jesus,som gik der,siger han: "se det guds lam!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jedne je subote prolazio kroz usjeve. uèenici su njegovi trgali klasje, trli ga rukama i jeli.

Danish

men det skete på den næstførste sabbat, at han vandrede igennem en sædemark, og hans disciple plukkede aks og gned dem med hænderne og spiste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a filip se naðe u azotu. i kako je prolazio, navješæivaše evanðelje svim gradovima dok ne stiže u cezareju.

Danish

men filip blev funden i asdod, og han drog omkring og forkyndte evangeliet i alle byerne, indtil han kom fil kæsarea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kada je kralj prolazio po zidinama, neka mu žena vikne: "pomozi, gospodaru kralju!"

Danish

da israels konge en dag gik oppe på bymuren, råbte en kvinde til ham: "hjælp, herre konge!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

na mnogo je mjesta granicu označavala visoka ograda ili zid, poput onoga koji je prolazio berlinom i razdvajao njemačku na dvoje.

Danish

mangesteder var der opsat høje hegn, og i berlin var der en solid mur, så hele tyskland var delt i to.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako da su na trgove iznosili bolesnike i postavljali ih na ležaljkama i posteljama ne bi li, kad petar bude prolazio, bar sjena njegova osjenila kojega od njih.

Danish

så at de endogså bare de syge ud på gaderne og lagde dem på senge og løjbænke, for at når peter kom, endog blot hans skygge kunde overskygge nogen af dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad jahve bude prolazio da pobije egipæane, zapazit æe krv na nadvratniku i na oba dovratnika, pa æe mimoiæi ta vrata i neæe dopustiti da zatornik uðe u vaše kuæe da hara.

Danish

thi herren vil gå omkring og slå Ægypterne, og når han da ser blodet på overliggeren og de to dørstolper, vil han gå døren forbi og ikke give Ødelæggeren adgang til eders huse for at slå eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i razmeo sam ih meðu sve narode kojih ne poznavahu, a zemlja iza njih bi opustošena, te nitko nije njome prolazio niti se vraæao. tako su zemlju blagostanja obratili u pustoš!"

Danish

og jeg blæste dem bort blandt alle de folk, de ikke kendte, og landet blev øde efter dem, så ingen drog ud eller hjem; og de gjorde det yndige land til en Ørk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

malenkost što si je imao prije nego sam ja došao poveæala se vrlo mnogo, jer kuda god sam prolazio jahve te blagoslivljao na mojim koracima. a sad je vrijeme da poradim i za svoj dom."

Danish

thi før jeg kom, ejede du kun lidet, men nu har du overflod; herren har velsignet dig, hvor som helst jeg satte min fod. men når kan jeg komme til at gøre noget for mit eget hus?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

odgovorite im: ovo je pashalna žrtva u èast jahvi koji je prolazio mimo kuæe izraelaca kad je usmræivao egipæane, a naše kuæe pošteðivao." tada narod popada nièice i pokloni se.

Danish

så skal i svare: det er påskeoffer for herren, fordi han gik israeliternes huse forbi i Ægypten, dengang han slog Ægypterne, men lod vore huse urørte!" da bøjede folket sig og tilbad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

od nebrojenih konja njegovih svega æe te prašina prekriti, a od štropota konjanika i toèkova i bojnih kola njihovih zadrhtat æe zidine tvoje, kad bude prolazio kroz vrata tvoja, k'o što se prolazi kroz grad osvojen.

Danish

hans heste skal myldre, så støvet, de rejser, skjuler dig; ryttere, hjul og vogne skal larme, så dine mure ryster, når han drager igennem dine porte, som når man trænger ind i en stormet by.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad je kralj prolazio, on povika: "tvoj je sluga bio izišao u boj, kadli iz bojnih redova jedan istupi i dovede mi nekog èovjeka govoreæi: 'Èuvaj ovoga èovjeka! ako nestane, tvoj æe život biti za njegov život, ili æeš platiti srebrni talenat.'

Danish

da kongen kom forbi, råbte han til ham: "din træl var draget med i kampen; da kom en hen til mig med en mand og sagde: vogt den mand vel! slipper han bort, skal du svare for hans liv med dit eget liv eller bøde en talent sølv!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,725,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK