Results for samariju translation from Croatian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Danish

Info

Croatian

samariju

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Danish

Info

Croatian

morao je proæi kroza samariju.

Danish

men han måtte rejse igennem samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odatle ode on na goru karmel, a odande se vrati u samariju.

Danish

derfra begav han sig til karmels bjerg, og derfra vendte han tilbage til samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i kralj izraelski ode svojoj kuæi, mrk i srdit, i uðe u samariju.

Danish

da drog israels konge hjem, misfornøjet og ilde til mode, og han kom til samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kralj je poginuo!" otišli su u samariju i pokopali kralja u samariji.

Danish

thi kongen er død!" så kom de til samaria, og de jordede kongen der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

potom usta jehu i poðe u samariju. kad je bio na cesti kod bet ekeda pastirskoga,

Danish

så brød han op og drog ad samaria til. da han kom til bet eked-haro'im ved vejen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

asirski kralj osvoji svu zemlju i krenu opsjedati samariju. opsjedao ju je tri godine.

Danish

assyrerkongen drog op og besatte hele landet; han rykkede frem mod samaria og belejrede det i tre År;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dogodi se poslije toga te aramejski kralj ben-hadad skupi svu svoju vojsku i uzaðe i opkoli samariju.

Danish

siden hændte det, at kong benhadad af aram samlede hele sin hær og drog op og belejrede samaria;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gdje su bogovi hamatski i arpadski, gdje su bogovi sefarvajimski, gdje su bogovi samarijski da izbave samariju iz moje ruke?

Danish

hvor er hamats og arpads guder, hvor er sefarvajims guder, hvor er landet samarias guder? mon de frelste samaria af min hånd?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oni su dakle, ispraæeni od crkve, prolazili kroz feniciju i samariju pripovijedajuæi o obraæenju pogana i donoseæi svoj braæi veliku radost.

Danish

disse bleve da sendte af sted af menigheden og droge igennem fønikien og samaria og fortalte om hedningernes omvendelse, og de gjorde alle brødrene stor glæde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izraelovi su sinovi zarobili od svoje braæe dvjesta tisuæa žena, sinova i kæeri, a zadobili su i silan plijen od njih i odnijeli ga u samariju.

Danish

israeliterne bortførte fra deres brødre 200.000 hustruer, sønner og døtre som fanger og fratog dem et stort bytte, som de førte til samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ustani i siði u samariju, u susret ahabu, kralju izraelskom. eno ga u vinogradu nabotovu u koji je sišao da ga zaposjedne.

Danish

"stå op, gå akab, israels konge i samaria, i møde; han er just i nabots vingård, som han er gået ned at tage i besiddelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

uzevši sve zlato, srebro i posuðe što se nalazilo u domu božjem kod obed edoma i u riznici kraljevskog dvora, povrh toga i taoce, vrati se u samariju.

Danish

og han tog alt det guld og sølv og alle de kar, der fandtes i guds hus hos obed-edom og i skatkammeret i kongens palads; desuden tog han gidsler og vendte så tilbage til samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u samariji bijaše sedamdeset ahabovih sinova. jehu napisa pismo i posla ga u samariju zapovjednicima grada, starješinama i skrbnicima ahabove djece. kazivaše u njemu:

Danish

der var i samaria halvfjerdsindstyve sønner af akab. jehu skrev nu breve og sendte dem til samaria til byens Øverster, deÆldste og akabs sønners fosterfædre. deri stod:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

devete godine hošeine vladavine zauze asirski kralj samariju i odvede izraelce u sužanjstvo u asiriju. naselio ih je u helahu, i na haboru, rijeci u gozanu, i u gradovima medijskim. p

Danish

og i hoseas niende regeringsår indtog assyrerkongen samaria, bortførte israel til assyrien og lod dem bosætte sig i hala, ved habor, gozans flod, og i mediens byer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

asirski je kralj doveo ljude iz babilona, iz kute, iz ave, hamata i iz sefarvajima, i naselio ih u gradovima samarije mjesto izraelaca. oni su zaposjeli samariju i nastanili se u gradovima njezinim.

Danish

derefter lod assyrerkongen folk fra babel, kuta, avva, hamat og sefarvajim komme og bosætte sig i samarias byer i stedet for israeliterne; og de tog samaria i besiddelse og bosatte sig i byerne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ben-hadad, kralj arama, skupi svu vojsku svoju - s njim bijahu trideset i dva kralja, s konjima i bojnim kolima - i ode opsjedati samariju i udari na nju.

Danish

kong benhadad af aram samlede hele sin hær, og to og tredive konger fulgte ham med heste og stridsvogne; og han drog op og indesluttede samaria og belejrede det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,076,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK