Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
novac eu unapređuje život stanovnicima rusea.
eu penge forbedrer livet for ruses indbyggere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gebal i amon i amalek, filisteja sa stanovnicima tira.
gebal, ammon, amalek, filister land med tyrus's borgere;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aerovci su ostali tako meðu kanaancima, stanovnicima te zemlje, jer ih nisu otjerali.
men aseriterne bosatte sig midt iblandt kana'anæerne, der boede i landet, thi de magtede ikke at drive dem bort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam uèvrstio stupove njezine."
vakler end jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens støtter." - sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zapovjedio je narodu, jeruzalemskim stanovnicima, da daju dio sveæenicima i levitima da se utvrde u zakonu jahvinu.
og han bød folket, dem, der boede i jerusalem, at afgive, hvad der tilkom præsterne og leviterne, for at de kunde holde fast ved herrens lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u ona vremena nitko nije mogao na miru ni izlaziti ni dolaziti, jer su veliki nemiri vladali meðu svim zemaljskim stanovnicima.
i de tider kunde ingen gå ud og ind i fred, thi der var vild rædsel over alle landes indbyggere;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nali su meðu stanovnicima jabea u gileadu èetiri stotine mladih djevojaka koje nisu dijelile postelje s èovjekom i doveli su ih u tabor u ilu, koji je u kanaanu.
de fandt så hos indbyggerne i jabesj i gilead 400 unge piger, der var jomfruer og ikke havde haft omgang med nogen mand, og dem førte de til lejren i silo i kana'ans land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi ne sklapajte saveza sa stanovnicima ove zemlje; nego ruite njihove rtvenike!' ali vi niste posluali moga glasa. to ste uèinili?
men i må ikke slutte pagt med dette lands indbyggere; deres altre skal i bryde ned! men t adlød ikke min røst! hvad har i dog gjort!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pravi saveza sa stanovnicima one zemlje da te oni, kad se odaju bludnosti sa svojim bogovima i rtve im budu prinosili, ne bi pozivali, a ti pristao da jede od prinesene rtve;
du må ikke slutte pagt med landets indbyggere, og når de boler med deres guder og ofrer til dem og man indbyder dig til at være med, må du ikke spise af deres ofre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali kako ti je omekalo srce i jer si se ponizio pred bogom èuvi to sam objavio tome gradu i njegovim stanovnicima, i ponizivi se preda mnom, razdro si haljine i plakao, zato sam te usliio - rijeè je jahvina!
men efterdi dit hjerte bøjede sig og du ydmygede dig for gud. da du hørte hans ord mod dette sted og dets indbyggere, og efterdi du ydmygede dig for mit Åsyn og sønderrev, dine klæder og græd for mit Åsyn, så har også jeg hørt dig, lyder det fra herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: