Results for deviznih translation from Croatian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

ovom mjerom domaćim bankama biti će omogućeno izdavanje deviznih kredita.

English

the measure would also allow domestic banks to grant foreign currency credits.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

vrijednost deviznih rezervi (uključujući zlato) (u milijunima eura)

English

value of reserve assets (including gold) (million euro)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

glavni razlog za smanjenje deviznih pričuva bio je pad dolara u odnosu na euro.

English

the main reason for the decline was the depreciation of the dollar against the euro.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

agencija je također povećala rejting deviznih bankovnih uloga za dva boda - na ba3.

English

it also upgraded the country's foreign currency bank deposit rating two notches, to ba3.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

vlada se nada povećanju deviznih pričuva i razvitku svojih kapaciteta zaduživanja, kako kod kuće tako i u inozemstvu.

English

the government is hoping to increase international reserves and develop its borrowing capacity, both domestically and abroad.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

posebna pozornost posvećena je pitanju razboritosti, i to zbog velikih deviznih izloženosti većine središnjih banaka eurosustava.

English

particular attention is given to the issue of prudence, owing to the large foreign exchange exposures of most of the eurosystem central banks.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u nedostatku fleksibilnih nominalnih deviznih tečajeva, potreban im je i odgovarajući mehanizam prilagodbe na šokove specifične za pojedinačne države.

English

in the absence of flexible nominal exchange rates, they also need adequate adjustment mechanisms to country-specific shocks.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

uštedite vrijeme i prepustite nam formiranje kunskih i deviznih naloga za plaćanje putem elektronskog bankarstva , uz mogućnost vršenja plaćanja .

English

we will save your time by forming kuna and foreign exchange payment orders via e-banking and even making the payments upon receiving your authorization .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

aranžman istječe u travnju 2011. godine, a srbija je do sada iskoristila 1,45 milijardi eura za jačanje svojih deviznih pričuva.

English

the arrangement ends in april 2011, and so far serbia has used 1.45 billion euros to strengthen its foreign currency reserves.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

promjene deviznih tečajeva ne uzimaju se u obzir, a izvoznicima se odobrava 60 dana kako bi iskazali promjenu deviznog tečaja koju su pretrpjeli tijekom razdoblja istrage.

English

fluctuations in exchange rates shall be ignored and exporters shall be granted 60 days to reflect a sustained movement in exchange rates during the investigation period.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

do povećanja je prije svega došlo zbog aprecijacije deviznih pričuva i zlata u vlasništvu esb-a, kao i zbog povećanja vrijednosti novčanica u optjecaju.

English

this increase was mainly due to the appreciation of foreign reserve assets and of gold held by the ecb, as well the increase in banknotes in circulation.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

guverner narodne banke petar gosev predviđa inflaciju od 3 posto, zajedno sa stabilnim deviznim tečajem i rastom deviznih pričuva do 1,7 milijardi dolara u 2007. godini.

English

national bank governor petar gosev projects inflation at 3%, along with stable foreign exchange rates and foreign currency reserve growth of up to $1.7 billion in 2007.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

nerealizirane pozitivne i negativne tečajne razlike po dugoročnim kreditima i najmovima zakupnju zrakoplova odgađaju se na temelju procjene budućih deviznih prihoda i iskazane suizravno u glavnici.

English

unrealised foreign currency gains and losses of long term loan and leasing for purchase ofairplanes, have been deferred based on the evaluation of future foreign currency revenuesand included directly in equity.

Last Update: 2010-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

naknada deviznih pričuva prenesenih na esb: prenošenjem deviznih pričuva na esb prilikom pridruživanja eurosustavu svaka nacionalna središnja banka stječe pravo na naknadu potraživanja od esb-a koje odgovara iznosu koji prenese.

English

remuneration of foreign reserve assets transferred to the ecb: on transferring foreign reserve assets to the ecb upon joining the eurosystem, each ncb acquires a remunerated claim on the ecb equivalent to the amount it transfers.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gledajući unaprijed, zadržavanje održivih niskih stopa inflacije u litvi bit će izazov u srednjoročnom razdoblju jer bi moglo biti teško kontrolirati domaće cjenovne pritiske i izbjeći „pregrijavanje“ gospodarstva u uvjetima fiksnih deviznih tečajeva.

English

looking ahead, maintaining low inflation rates on a sustainable basis in lithuania will be challenging in the medium term, as it may be difficult to control domestic prices pressures and avoid economic overheating in an environment of fixed exchange rates.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

2 srednji tečaj je tečaj koji je bio određen ulaskom slovenije u mehanizam deviznih tečajeva (erm ii), tzv. euro čekaonicom (1 € = 239,640 sit).

English

2 the central rate was determined upon slovenia's entering the exchange rate mechanism (erm ii), the euro "waiting room" (1 € = 239.640 sit).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,774,516,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK