Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
time se opseg informacija koje države članice automatski razmjenjuju proširio na dohodak od kamate na štednju.
it extended the scope of information to be automatically exchanged by member states on savings-related income.
ipak, uz prosječan mjesečni dohodak od samo 300 eura, većina srba jednostavno ne razmišlja o kupnji nekretnina.
with an average monthly income of only 300 euros, however, most serbs simply do not contemplate buying property.
u nacionalnom programu reformi navode se planovi o širenju mogućnosti primanja mirovine uz dohodak od rada, no nedostaju pojedinosti o toj mjeri.
the national reform programme reports that plans to extend the possibility to combine pension with income from work are under way but details of this measure have not been disclosed.
automatska razmjena informacija među poreznim upravama koja se primjenjuje u drugim poreznim područjima, primjerice u području poreza na dohodak od štednje, polučila je dobre rezultate.
the automatic exchange of information between tax administrations which applies in other tax fields, such as for savings income, has led to good results.
predložene reforme, koje zahtijevaju odobrenje vlada 27 zemalja članica eu i europskog parlamenta, pozivaju na odvajanje mreže distribucije struje i plina od djelatnosti opskrbe i proizvodnje.
the proposed reforms, which require approval by the governments of the 27 eu-member states and the european parliament, call for the separation of network operation of electricity and gas from supply and generation activities.
uostalom, činjenica da dohodak od kamata predstavlja znatan dio prihoda banaka ili osiguravajućih društava znači da ebitda ne bi predstavljala odgovarajuću mjeru gospodarske aktivnosti skupine u tim sektorima.“
in addition, the fact that interest income is a major part of a bank or insurance company’s income means that ebitda would not be a suitable measure for economic activity across a group in these sectors."
direktivom o štednji olakšava se oporezivanje te vrste dohotka od kamate u skladu sa zakonima države članice u kojoj ima prebivalište fizička osoba koja prima dohodak od kamate jer se zahtijeva automatska razmjena informacija o dohotku od kamate koji se isplaćuje tim fizičkim osobama.
the savings directive facilitates the taxation of this type of interest payment in accordance with the laws of the member state of residence of the individual receiving the savings income, by way of requesting automatic exchange of information on the interest payments being made to those individuals.
zahtjev trojke eu-mmf-ecb da zemlja odbaci minimalnu plaću koja jamči mjesečni netto dohodak od 700 eura pogodio je mnoge mlade koji sada ne vide drugog izlaza osim napuštanja zemlje.
now a demand from the eu-imf-ecb troika that the country scrap the minimum wage that guarantees a 700 euro monthly net pay has left many of the young bereft and seeing no way out except leaving the country.
poduzete su mjere smanjenja poreznog klina (uključujući smanjenje jedinstvene stope poreza za porez na osobni dohodak od jednog postotnog boda i povećanje obiteljske porezne olakšice za zaposlene osobe s dvoje djece).
steps have been taken to reduce the tax wedge (including a one percentage point cut in the uniform tax rate of the personal income tax and an increase of the family tax allowance for earners with two children).
komisija smatra da se djelatnost javnih bilježnika u Češkoj ni po čemu znatno ne razlikuje od djelatnosti koje je razmatrao sud, pri čemu je zaključio da nametnuti zahtjev državljanstva za pristupanje službi javnog bilježnika u dotičnim zemljama nije u skladu sa zakonodavstvom eu-a.
the commission considers that the activities exercised by czech notaries do not present any significant differences from those assessed by the court of justice where the court concluded that the nationality requirement the countries in question imposed on accessing the notarial profession was not in compliance with eu law.
ako je tako dobivena osnovica manja od 2. 400 kn mjesečno , oporezuje se po stopi poreza na dohodak od 20 % plus prirez , a ukoliko je veća , po stopi od 35 % plus prirez .
if so be less than eur 2,400 a month , is taxable at the rate income tax of 20 % plus tax , and if it is more , at the rate of 35 % plus tax .
bio je obuhvaćen dohodak od štednje fizičkih osoba proizašao iz potraživanja duga (ili običan prihod od kamata ili kapitalni dobici od dužničkih vrijednosnih papira), a koji je primljen bilo izravno bilo putem investicijskih fondova, ili putem drugih posredničkih neoporezovanih subjekata.
the directive, as adopted in 2003, covered individuals’ savings income resulting from debt claims (either classical interest income or capital gains on debt securities) received either directly or through investment funds, or through some other intermediary untaxed entities.
pitanja prava na prijenos ili prilagodbu između bračnih drugova prava na starosnu ili invalidsku mirovinu, bez obzira na njihovu prirodu, koja su stečena tijekom braka i na temelju kojih nije bio ostvaren dohodak od mirovine tijekom braka, stvari su koje bi trebale ostati izuzete iz područja primjene ove uredbe, uzimajući pritom u obzir posebne postojeće sustave država članica.
issues of entitlements to transfer or adjustement between spouses of rights to retirement or disability pension, whatever their nature, accrued during marriage and which have not generated pension income during the marriage are matters that should remain excluded from the scope of this regulation, taking into account the specific systems existing in the member states.
države članice koje su zadržale vlasništvo ili kontrolu nad poduzećima koja pružaju Ö daju na korištenje Õ elektroničke komunikacijske mreže i/ili Ö pružaju elektroničke komunikacijske Õ usluge osiguravaju učinkovito strukturalno odvajanje regulatorne funkcije od djelatnosti koje se tiču vlasništva ili nadzora.
member states that retain ownership or control of undertakings providing electronic communications networks and/or services shall ensure effective structural separation of the regulatory function from activities associated with ownership or control.